Translation for "est déchiré" to english
Est déchiré
Translation examples
Le tissu familial se déchire.
The fabric of the family is torn apart.
Fonds d'affectation spéciale pour les sociétés déchirées par la guerre
War-torn societies trust fund
c) Fruits fendus ou déchirés
(c) Split or torn
sociales dans les sociétés déchirées par la guerre
in war-torn societies
Il n'est pas déchiré par des conflits religieux.
Nor was it torn by religious conflicts.
A. Projet concernant les sociétés déchirées par la
A. War-torn Societies Project
Un continent entier a été déchiré.
A continent was torn apart.
Fruits fendus ou déchirés, desséchés
- Split or torn, Excessively dried
Toutes les familles sont déchirées.
Every family had been torn apart.
Le cartilage est déchiré.
The cartilage is torn.
Son haleter est déchiré.
His pant is torn.
Le frenulum est déchiré.
Frenulum is torn.
Celui-là est déchiré.
This one is torn.
La chair est déchirée.
The flesh is torn.
Votre haleter est déchiré.
Your pant is torn.
- L'haleter est déchiré.
- Pant is torn.
L'élastique est déchiré.
The elastic band is torn.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test