Similar context phrases
Translation examples
Au paragraphe 23.4.1.1, remplacer "[confinée rigoureusement]" par "sous confinement", et ajouter
In 23.4.1.1, amend "under high confinement" to " under confinement", and add
Dislocation et dispersion des matériaux de confinement
Disruption and scattering of the confining material
Les Syriens sont confinés dans ces agglomérations.
The Syrians were effectively confined to those settlements.
Elle serait répétée mais sans confinement.
The 6(a) test would be repeated but without any confinement.
Ici en Europe, la glace est confinée dans les hautes chaines montagneuses.
Here in Europe, ice is confined to high mountain ranges.
Le système de gaz halothane est confiné aux conduits par une série de persiennes métalliques.
The halothane gas system is confined to the ducts by a series of metal louvers.
Il a une vie bien remplie, et on s'efforce d'améliorer ses perspectives. Mais il est confiné à son fauteuil roulant.
And though he's living a very full life and we're always trying to improve his opportunities, he is confined to a wheelchair.
Le sang est confiné à cette zone, ce qui signifie qu'il devait être sur le lit ou à proximité quand on lui a tiré dessus.
Blood is confined to this area, which means he must've been on the bed or nearby when he was shot.
Tout le monde dans cette institution est confiné dans cette institution.
Everyone in this facility is confined to this facility.
Mais... cette vomissure est confinée en un endroit bien spécifique.
But... this vomit is confined to one specific area.
Il paraît que Numata est confiné ici, et on veut le réconforter un peu.
We heard Numata is confined and wanted to cheer him up a bit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test