Translation for "est bon de savoir" to english
Est bon de savoir
  • is good to know
Translation examples
is good to know
Il serait bon de savoir si cette décision a été suivie d'effets dans la pratique.
It would be good to know whether that decision had been put into practice.
Il serait bon de savoir comment on pourrait le mieux accroître la participation des puissances administrantes aux séminaires futurs.
It would be good to know how best to increase participation of administering Powers in future seminars.
Il serait bon de savoir comment le Gouvernement se propose de favoriser une évolution tendant à donner aux Sri—Lankaises la place qui leur revient dans la société.
It would be good to know how the Government intended to promote change that would give Sri Lankan women the place they deserved in society.
Il serait bon de savoir si ceux-ci ont diminué.
It would be good to know whether there had been any decrease in the incidence of such problems.
Comme le rythme s'accélère à cet égard, il est bon de savoir que les lourdes responsabilités de la présidence reposent sur les épaules d'un diplomate et négociateur expérimenté.
With the building momentum in that regard, it is good to know that the heavy responsibilities of the presidency rest in the capable hands of an experienced diplomat and negotiator.
Il serait bon de savoir si l'État entend la faire cesser, notamment dans les écoles, et s'il mène des campagnes de sensibilisation.
It would be good to know whether the State meant to put an end to it, particularly in schools, and whether it was carrying out awareness-raising campaigns.
Il serait bon de savoir si l'État partie envisage de s'en tenir à une limite d'âge uniforme (18 ans) ou tout du moins fixer un âge minimum unique pour le mariage.
It would be good to know whether the State party intended to keep to a uniform age limit of 18 or at least to set a single minimum age for marriage.
Il serait bon de savoir si des études quelconques sont montré que les femmes se livrent à la prostitution de leur propre volonté.
It would be good to know whether any studies had shown that women engaged in prostitution of their own free will.
Enfin, il serait bon de savoir quelle suite a été donnée au rapport <<Heard and seen>> consacré à cette question en 1997.
Lastly, it would be good to know what follow-up there had been to the "Seen and Heard" report devoted to the issue in 1997.
Il serait bon de savoir s'il existe un mécanisme permettant de suivre l'utilisation qui est faite des fonds reçus au titre de la coopération internationale.
It would be good to know if there was a mechanism that allowed for monitoring the use of international assistance funds.
Cet honorable gentleman sait improviser d'excellents discours. Il est bon de savoir que le temps passé à les préparer n'est pas perdu.
The Honourable Gentleman is well known for his excellent impromptu speeches and it is good to know that the time he spends preparing them is not wasted.
Il est bon de savoir où on va.
It is good to know where we are going.
Tel une belle maison à louer, porter de beaux vêtement et se promener avec élégance, il est bon de savoir... ..la faim à tout moment.
Got such a good house on rent, wearing such nice dresses.. ..and walk around stylishly, it is good to know.. ..hunger every now and then.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test