Translation for "esprits soient" to english
Esprits soient
Translation examples
Il existe un esprit globaliste, et il existe un esprit européen ou euro-atlantique.
There exists a globalist spirit and a European or Euro-Atlantic spirit.
L'esprit sectaire occulte l'esprit de synthèse, fondement de la conscience et de la liberté.
The spirit of sectarianism obscures the spirit of synthesis, which is the foundation stone of conscience and freedom.
Le Gouvernement du Royaume du Swaziland encourage fermement cet esprit, et je suis ici pour appuyer cet esprit.
The Government of the Kingdom of Swaziland strongly advocates such a spirit, and I am here to support that spirit.
Esprit de partenariat
Spirit of partnership
Dans cet esprit, l'Érythrée :
In this spirit, Eritrea:
L'esprit du processus.
The spirit of the process.
Esprit de Vienne
Vienna Spirit
Esprit tsigane
Gypsy spirit
L'origine de ces troubles est habituellement imputée aux ancêtres, aux esprits de la guerre, voire aux esprits des victimes.
These disturbances are generally associated with the ancestors, with spirits of war, or even with the spirits of the victims.
"Et la bénédiction de Dieu tout-puissant. "Que le Père, le Fils et le Saint-Esprit "soient avec vous et le demeurent pour toujours."
And the blessing of God Almighty the Father, the Son and the Holy Spirit be upon you and remain with you always.
Que la grâce de notre Seigneur Jésus-Christ et l'amour de Dieu le Père et du Saint-Esprit soient avec vous et vous apportent le réconfort maintenant et à jamais.
Now may the grace of the Lord Jesus Christ... the love of God, and the fellowship of the Holy Spirit... be with you and comfort you now and forever more.
Que la grâce de notre Seigneur Jésus-Christ, l'amour de Dieu, et la communion du Saint-Esprit soient avec nous.
The grace of the Lord Jesus Christ and the love of God, and the communion of the Holy Spirit be with us all.
Que les Esprits soient avec vous.
May the Spirits be with you.
Que la grâce de Notre Seigneur Jésus Christ, l'amour de Dieu et la fraternité du Saint-Esprit soient toujours avec vous et avec votre esprit.
The grace of our Lord Jesus Christ... the love of God, and the fellowship of the Holy Spirit be with you always. Congregation: And with your spirit.
Que la grâce de notre Seigneur Jésus Christ, que l'amour de Dieu et la communion du Saint-Esprit soient avec vous tous.
The grace of our Lord Jesus Christ, the love of God and the fellowship of the Holy Spirit be with you all.
Que les esprits soient remerciés.
Spirits be thanked.
"Que Ia grâce de Jésus-Christ, I'amour de Dieu... et Ia bienveillance du Saint-Esprit soient avec nous à jamais."
"The grace of our Lord, Jesus Christ and the love of God... and the Holy Spirit be with us all evermore."
Que la grâce de notre Seigneur Jésus Christ, l'amour de Dieu et le Saint Esprit soient toujours avec nous.
The grace of our Lord Jesus Christ and the love of God and the fellowship of the Holy Spirit be with us evermore.
Il arrive qu'elle soit justifiée, dans les esprits simples et les esprits de ceux qui les guident, par les exigences de la religion.
Sometimes, it is justified, in simple minds and the minds of those who direct them, in terms of religion.
L'esprit est libre.
The mind is free.
Notre guerre est une guerre de l'esprit.
Ours is a war of the mind.
Ayant cette vision à l'esprit,
With this vision in mind we,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test