Translation for "espace que" to english
Espace que
Translation examples
space that
Hostilités militaires dans l'espace et à partir de l'espace
Military Hostilities in Outer Space and from Outer Space
Chaque satellite renferme tout le matériel nécessaire pour acheminer le trafic Terre-espace, espace-Terre et espace-espace à travers le réseau.
Each satellite contained all the hardware necessary to route communications traffic through the network, including Earth-to-space, space-to-Earth and space-to-space connections.
Il ne concerne pas l'armement de l'espace, mais la sécurité dans l'espace.
The OST is not about the armament of space; it is about the security of outer space.
a) Recherche sur l'espace proche et la Terre depuis l'espace;
(a) Research on near space and the Earth from space;
Télédétection (espace vers espace)
Remote sensing (space-to-space)
Espace de bureau vacant en pourcentage de l'espace de bureau total
Vacant office space as a percentage of total office space
L'espace que j'ai pris est injuste, c'est ça ?
You're telling me it's unfair the amount of cabinet space - that I've taken? - Yes yes.
Utiliser cet espace que la dictature a dû céder et qu'on a gagné.
To use the space that the dictatorship was forced to surrender and that we gained.
Je me suis battu pour l'idée d'une station spatiale pendant des années, mais ce n'est qu'à partir de cette journée mémorable de 1957, lorsque le premier satellite est parti dans l'espace, que j'ai commencé à recevoir du soutien.
I fought for the idea of a space station for many years, but it wasn't until that memorable day in 1957, when the first satellite was rocketed into space, that I got any support.
Tu sais, c'est en de tels moments, quand je me retrouve coincé dans un sas vogon, en compagnie d'un natif de Bételgeuse, au seuil d'une mort par asphyxie dans les profondeurs de l'espace, que je regrette de ne pas avoir écouté ce que me disait ma mère quand j'étais petit.
You know, it's at times like this, when I'm stuck in a Vogon airlock with a man from Betelgeuse and about to die of asphyxiation in deep space, that I wish I'd listened to what my mother told me.
Tu entres. Et quand je compterai de trois à zéro, tu seras dans un autre temps et un autre espace, que tu auras choisi.
You're going to enter and when I count from 3 to 0, you will appear in another time and in another space, that you have chosen.
Et bien, mon boulot à moi, c'était d'imaginer un espace que Patrick aime, et tu es en train de tout changer.
Well, my job was to design a space that Patrick loved, and you're changing that.
Si il a de l'espace que je n'utilise pas qui ne peux pas, tu sais, être vu,
If there's space that I'm not using that can't be, you know, seen,
L'espace que vous touchez est l'espace d'aujourd'hui.
The space you're putting your hand through is today's space.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test