Similar context phrases
Translation examples
verb
J'espère qu'elle va le faire et j'espère que nous allons le faire tout de suite.
I hope we do it, and I hope we do it right now.
verb
Je pense que, maintenant, il en vient à l'espérer.
My belief is that now they are coming to expect it.
Nous avions espéré des recommandations concrètes à cet égard.
We had expected concrete recommendations in that respect.
On espère qu'un accord final sera bientôt conclu.
It is expected that a final agreement will be concluded soon.
Je ne cache pas que j'espère recevoir ces informations.
I reiterate my expectation for the provision of these data.
Peuton espérer une amélioration de cette situation générale?
Could an improvement in the overall situation be expected?
verb
J'espère qu'il sera communiqué aux autorités compétentes.
I trust it will be passed on to the appropriate authorities.
Il espère qu'il en sera de même à l'avenir.
He trusted that that situation would continue in future.
M. Gonzalez Aninat espère qu'il sera adopté tel quel.
He trusted that it could be adopted as it stood.
Il espère que cette situation ne se reproduira pas.
He trusted that that situation would not be repeated in future.
Le Groupe espère que cette omission sera corrigée.
The Group trusted that that omission would be rectified.
Il espère que la Commission entretiendra cet élan.
He trusted the Committee would help build on that momentum.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test