Translation for "envoûtante" to english
Translation examples
Un truc d'une beauté envoûtante ?
Something hauntingly beautiful?
Tu as entendu ? Il a dit que c'était d'une beauté envoûtante.
Did you hear when he said that it was hauntingly beautiful?
"Toujours aussi envoûtante."
"Still as bewitching."
Ce regard envoûtant.
"Your bewitching eyes."
Ton regard envoûtant a pris mon coeur en otage.
"Your bewitching eyes." "Have stolen my heart."
"Vous n'avez pas changé. Toujours aussi envoûtante."
"You're still as bewitching."
Regardez-moi l'allure hypnotique et envoûtante de cette taupe.
Look at that hypnotic, bewitching allure of that swaying mole.
Envoûtant, ce folklore.
Bewitching, this folklore.
Envoûtant et dangereux.
Bewitching and dangerous
Envoûtante, n'est-ce pas ?
Bewitching, isn't she?
Munni a les joues roses, les yeux envoûtants et une démarche de reine.
"Munni's cheeks are red, eyes are intoxicating and gait's bewitching."
Sombre et envoûtant.
Dark and entrancing.
Non. C'est plutôt... envoûtant.
No, it's entrancing.
Lucy Harms est purement envoûtante.
Lucy Harms is utterly mesmerizing.
Quelques traits avec un couteau à palette et une rangée de montagnes émergeront à travers les nuages absolument envoûtant.
Few strokes with a palette knife and an entire mountain range would emerge through the clouds. Absolutely mesmerizing.
Tu étais envoûtante.
You were mesmerizing.
Ils disent qu'elle est envoûtante.
They say she's mesmerizing.
L'amour est-il si envoûtant ?
Is "love" ... so mesmerizing?
"Oh, ces yeux envoûtants..."
"Oh, these mesmerizing eyes..."
Elle avait aucune idée à quel point son esprit était envoûtant et génial.
She had no idea how mesmerizing her brilliant mind was.
Tu t'assures que ses yeux soient envoutants, hein ?
You're making sure her eyes are haunting, right?
Où as-tu appris à jouer cette musique envoûtante ?
Where'd you learn to play that haunting music?
C'était une mélodie envoûtante:
It was a haunting melody:
Personne d'autre ne veut acheter cette mélodie envoûtante ?
Anyone else want to buy a copy of this haunting melody?
Envoùtante, pour être plus précis.
Haunting, to be more accurate.
Elle est très épurée et envoûtante.
This song is very spare and it's very haunting.
Les femmes ne résistent pas à leurs chants envoutants.
Ladies can't resist their haunting song. Look it up.
- Quelle est cette odeur envoûtante?
What's that haunting aroma?
C'était envoûtant, Betty.
That was haunting, Betty.
"Envoûtant, provocant, langoureux."
"Haunting, provocative, languorous."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test