Translation for "environ la moitié de la population" to english
Environ la moitié de la population
  • about half of the population
Translation examples
about half of the population
Environ la moitié de la population mondiale n'a pas un accès suffisant à des vivres, des soins de santé, à l'électricité, à l'eau potable, à des services d'assainissement, à un logement et autres produits de première nécessité.
About half the world's population lacked access to adequate food, health care, energy, clean water, sanitation, housing and other basic necessities.
Pour le Gouvernement, il n'est pas envisageable de laisser de côté les femmes, qui représentent environ la moitié de la population.
27. The Government cannot afford to marginalize women as they constitute about half of the population.
Selon les estimations, environ la moitié de la population avait accès à l'IVG dans de bonnes conditions de sécurité.
About half of the population were estimated to have ready access to safe abortion services.
Environ la moitié de sa population a moins de 18 ans.
About half of its population is below the age of 18.
En 2002, environ la moitié de la population du Kirghizistan vivait en deçà du seuil de pauvreté (Programme des Nations Unies pour le développement, 2004a).
In 2002, about half of the population in Kyrgyzstan lived below the poverty line (United Nations Development Programme, 2004a).
Les femmes constituent environ la moitié de la population de Singapour.
Women form about half of Singapore's population.
Il note avec satisfaction que les sympathisants du parti au pouvoir, soit environ la moitié de la population selon les résultats officiels des élections, ont eux aussi fait montre de tolérance à l'égard de l'opposition en ne donnant en général pas suite, à plusieurs exceptions notables près, à leurs menaces occasionnelles d'organiser des contre-manifestations.
He notes with satisfaction that the supporters of the ruling party, who by the official election results amount to about half of the population, have also shown tolerance towards the opposition by generally not acting out on the threats occasionally made about holding counter-demonstrations, albeit with several notable exceptions.
205. Valoriser le potentiel des femmes éthiopiennes qui représentent environ la moitié de la population est une composante majeure de la stratégie du Plan.
205. Unleashing the potential of Ethiopian women, who constitute about half of the population, is central to the PASDEP strategy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test