Similar context phrases
Translation examples
Entrer dans le domaine de l'éthique revient en fait à entrer dans le domaine de l'humain.
To enter the realm of ethics is indeed to enter the realm of humanity.
La plupart des femmes se marient actuellement entre 20 et 24 ans, et la plupart des hommes entre 25 et 29 ans.
Most women presently get married at the age between 20 - 24, and most men get married at the age between 25 - 29.
Bien souvent, les déclarations communes ne permettent pas d'entrer dans le vif du sujet.
Joint statements often failed to get to the heart of the matter.
Le fossé entre les riches et les pauvres continue donc de s'élargir.
As a result, the gap between the rich and the poor is getting wider.
Il y a de la place pour toutes les personnes désireuses d'entrer dans le jeu.
There is room for everyone with a desire to get into the game.
Beaucoup d'entre nous commencent à se sentir frustrés, impatients et fatigués.
Many of us are getting a little frustrated, impatient and weary.
Pour entrer à l'IMA, il existe quatre voies principales.
There are four main entries to get into the IMA.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test