Translation for "entrer en" to english
Entrer en
Translation examples
Entrer dans le domaine de l'éthique revient en fait à entrer dans le domaine de l'humain.
To enter the realm of ethics is indeed to enter the realm of humanity.
Il est entré avec eux.
He entered with them.
non entrée en vigueur
not entered into force
Entrée en vigueur
Entering into force
Date d'entrée en vigueur
Entered into force
Nombre d'affaires entrées
No. of cases entered
DÉFENSE D'ENTRER
DO NOT ENTER
La plupart des femmes se marient actuellement entre 20 et 24 ans, et la plupart des hommes entre 25 et 29 ans.
Most women presently get married at the age between 20 - 24, and most men get married at the age between 25 - 29.
Bien souvent, les déclarations communes ne permettent pas d'entrer dans le vif du sujet.
Joint statements often failed to get to the heart of the matter.
Le fossé entre les riches et les pauvres continue donc de s'élargir.
As a result, the gap between the rich and the poor is getting wider.
Il y a de la place pour toutes les personnes désireuses d'entrer dans le jeu.
There is room for everyone with a desire to get into the game.
Beaucoup d'entre nous commencent à se sentir frustrés, impatients et fatigués.
Many of us are getting a little frustrated, impatient and weary.
un système plus juste en matière de relations entre les races;
Getting it right in race relations
Aujourd'hui, il est temps d'entrer dans le détail.
Now is the time to get to the specifics.
Pour entrer à l'IMA, il existe quatre voies principales.
There are four main entries to get into the IMA.
- Comment est-il entré en toi ?
- How did the baby get in you?
Doit entrer en quelque sorte...
Must get in somehow...
Je vais juste entrer en elle.
I'm just gonna get in it.
Comment est-il entré? J'en sais rien.
How could it get in?
Entre en piste !
Get in the game!
- Comment ils sont entrés? - En défonçant la porte.
- How did they get in?
Euh, entrer en contact avec vos sentiments.
Uh, get in touch with your feelings.
Tu peux entrer en contact avec lui ?
Can you get in touch with him?
Entre en contact avec lui.
Get in touch with him.
Comment êtes vous entrés en coulisse ?
How did you get in the back room?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test