Translation for "entremetteurs" to english
Entremetteurs
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
Conformément au paragraphe 2, une peine d'emprisonnement d'un maximum de trois ans est prévue pour la personne qui sert d'entremetteur avec un mineur.
Pursuant to paragraph 2, imprisonment of up to three years is envisaged for the criminal offence of procuring a minor
d) Un fonctionnaire a transporté trois prostituées et leur entremetteur dans un véhicule de l'ONU jusqu'au lieu où elles se livraient à leur commerce.
(d) A staff member transported three women and their procurer in a United Nations vehicle to a location where they engaged in prostitution activities.
Cet article prévoit la condamnation des personnes qui se livrent au proxénétisme sur la personne d'un mineur tandis que l'article 205 de la loi pénale fondamentale punit les entremetteurs.
It provides for punishment of persons for procuration of persons under age, while article 205 of the Basic Criminal Law prescribes punishment for mediation in prostitution.
Quiconque entremet le commerce sexuel ou fournit une personne mineure en vue de la prostituer ou oblige une femme sous sa garde à se prostituer est passible d'une peine de prison de trois à cinq ans >>.
In case someone is engaged in professional mediating of sexual commerce or procures a minor for the purpose of engaging in prostitution or forces a women under his/her care to be a prostitute that person will be punished by imprisonment from three to five years." (unofficial translation)
Un proxénète, son associé ou toute personne jouant un rôle d'entremetteur;
:: A pimp, his associate or person assisting him in the act of procuring.
Dès à présent, la peine applicable aux entremetteurs peut s'étendre à plus de cinq ans si la victime est mineure, mentalement handicapée ou financièrement dépendante.
Even now, the penalty imposed for procurement could be detention for more than five years if the person involved was a minor, mentally disabled or financially dependent.
En vertu du paragraphe 1 de l'article 169 du Code pénal, des sanctions pénales sont prévues pour l'exercice d'une activité illicite d'entremetteur ou d'autres activités illicites en matière d'adoption, de mise sous tutelle ou de placement familial d'un enfant.
Article 169, paragraph 1, of the Criminal Code makes procurement or other unlawful activity relating to the adoption or delivery of a child into guardianship or foster care a punishable offence.
Article 170: Père, mère, ou tuteur servant d'entremetteur
Section 170: Parent or Guardian procuring sexual activity
Ton prêtre joue les entremetteurs?
Your priest playing the procurer, was he?
Je trouve le rôle d'entremetteur particulièrement dégradant.
Major Dapes, I find the role of procurer very distasteful to me.
En éliminant Kalenda, qui n'était qu'un entremetteur... nous en revenons à mon idée initiale... d'une personne qui blâme le reste de la société pour ses propres défauts.
Because by wiping out Kalenda, who was really just a procurer, it tends to bring us back to- to my original idea... of a person who has to blame the rest of society for his own shortcomings.
Dois-je solliciter l'entremetteur ?
Shall I send out the procurer for you?
Vous disiez être entremetteur ?
You said you were a procurer?
Je ne suis pas un entremetteur, M. Kelly.
I don't happen to be a procurer, Mr. Kelly.
Je le jure sur le grand Nécrophite, dieu des proxénètes, des maquereaux et entremetteurs!
This I swear by the great Necrophites, god of procurers... panderers... and go-betweens.
Chantage, corruption, promiscuité, activité d'entremetteur, haute trahison.
Blackmail, profiteering, corruption, illicit sex, procuration, and high treason.
noun
Il érige en infraction l'enlèvement d'une femme aux fins d'un mariage de fait, le refus d'embauche non motivé ou le licenciement abusif d'une femme enceinte, le mariage forcé ou l'empêchement au mariage, la polygamie, la contrainte sexuelle, les actes sexuels pervers, les relations sexuelles sous la contrainte, l'incitation à la prostitution, la création et l'exploitation de lieux de débauche ou de maisons closes, le fait de servir d'entremetteur dans des actes de prostitution, le proxénétisme, les relations sexuelles avec un mineur de moins de 16 ans et les atteintes à l'égalité des citoyens.
Criminal liability is incurred for the abduction of a woman for the purpose of entering into a de facto marriage, unfair refusal to hire or dismissal of a pregnant woman, forced marriage or obstruction of marriage, polygamy, sexual intercourse with the use of physical force, depraved conduct for the purpose of sexual gratification, sexual coercion, incitement to prostitution, establishing or keeping a brothel for purposes of debauchery or prostitution, pimping, pandering, sexual intercourse with a child under 16 years of age and the infringement of the equal rights of citizens.
Une entremetteuse et un vrai tyran.
A pander. And a common bully.
Car comme amant, Léandre, le bon nageur, Troylus, le premier qui fit usage d'entremetteurs et toute la litanie de ces ci-devant héros de boudoir dont les noms roulent encore avec harmonie sur la route unie du vers blanc, n'ont jamais été bouleversés aussi profondément par l'amour que mon pauvre individu.
But in loving Leander, the good swimmer, Troilus, the first employer of panders and a whole bookful of these quondam carpet-mangers whose names yet run smoothly in the even road of a blank verse why, they were never so truly turned over and over as my poor self in love.
Entremetteurs, coureurs Cupides et imposteurs
- Panderers - Philanderers - Cupidity
le maintenu, le procureur, l'entremeteur, le souteneur et le protecteur.
There are various categories, there's the kept man, the gum chewer, the panderer, the pimp and the protector.
Et toi, espèce d'entremetteur, c'est toi qui organise tout.
And you, you conniving panderer, you put her up to every bit of it.
noun
La loi sur la protection de l'enfance (art. 34) prévoit des sanctions pénales dans les cas suivants : obliger un enfant à se livrer à des actes obscènes ou servir d'entremetteur; laisser un mineur de moins de 14 ans se donner en spectacle dans certains lieux, y compris des bars; obliger un enfant à mendier; maltraiter un enfant dont on a la garde ou la tutelle.
Article 34 of the Child Welfare Act stipulates punishment for the following acts: forcing a child to perform obscene acts or mediating such activity; having a child under 14 engage in entertaining activities in certain places, including saloon bars; making a child beg; and maltreating a child who is under his or her protection or supervision.
d) Le quartier général du théâtre (QG-FPNU) convoquera la Commission interétatique mixte afin qu'elle s'entremette de manière à régler tout différend dépassant la compétence d'un niveau d'autorité inférieur.
(d) Theatre headquarters (UNPF-HQ) will convene the Joint Inter-State Commission to mediate and resolve any disputes that are beyond the competence of a lower level of authority.
787. Jusqu'à présent, dans le système judiciaire du Monténégro, les actes similaires à la traite ont été sanctionnés par le Code pénal fédéral pour différentes infractions pénales comme le passage illégal de la frontière (article 249 du Code pénal de la République fédérale de Yougoslavie), l'incitation par tromperie à la prostitution et s'en faire l'entremetteur (article 251 du Code pénal de la République fédérale de Yougoslavie), la réduction en esclavage et le transport de personnes dans des conditions d'esclavage (article 155, paragraphe 3 à rattacher au paragraphe 1 du Code pénal de la République fédérale de Yougoslavie) et l'incitation d'autrui par la tromperie à la débauche (article 93 du Code pénal de la République du Monténégro), mais le Code pénal du Monténégro n'intègre pas les éléments appropriés de traite d'êtres humains tels que définis par le droit international.
787. Thus far, in Montenegro's legal system, occurrences of acts similar to trafficking have been sanctioned by the Federal Criminal Code as a criminal offence of illegally crossing the state border (article 249 of CC of FRY), the criminal offence of luring into and mediating in prostitution (article 251 of CC FRY), the criminal offence of reducing other persons to slavery and the transport of persons in such conditions of slavery (article 155, paragraph 3 in connection with paragraph 1 of CC of FRY) and the criminal offence of luring into and enabling a person to engage in debauchery (art 93 CC of the Republic of Montenegro), which did not include relevant elements of trafficking in human beings as defined in International Law.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test