Translation for "mediator" to french
Translation examples
- the experience of the mediator
— de l'expérience du médiateur
Intercultural mediators
Les médiateurs interculturels
Ombudsmen and mediators
Ombudsmans/médiateurs
The Chief Mediator will also maintain a list of international professional mediators.
En outre, le Médiateur en chef tiendra une liste de médiateurs internationaux de métier.
I. To the Mediator
1. Au Médiateur
- The Mediator of the Republic;
- le Médiateur de la République;
You can sell ammunition through a mediator, and Israel will be your mediator.
Vous pouvez vendre des munitions par l'intermédiaire d'un médiateur, et Israël sera votre médiateur. >>
- He's our mediator.
C'est notre médiateur.
You need to mediate.
Prenez un médiateur.
Very well, Mediator.
C'est compris, Médiateur.
A Mediator, Divorce Lawyer.
Médiateur, avocat, divorce.
I'm the mediator.
Je suis le mediateur.
You're the mediator.
Vous êtes la médiatrice.
A Mediator's Toolchest.
La Bible du Mediateur.
You're a great mediator.
Comme médiateur, t'assures.
1. Financial mediation
1. Services des intermédiaires financiers
mediate location
Lieu intermédiaire
"Mediation in prostitution"
<< Servir d'intermédiaire dans des activités de prostitution >>
mediate location (if any)
Lieu intermédiaire (le cas échéant)
Prostitution and mediating in prostitution
Se livrer à la prostitution et servir d'intermédiaire dans des activités de prostitution
Mediation in Prostitution (art. 184)
Le rôle d'intermédiaire dans la prostitution (article 184)
Mediation in Prostitution (art. 251)
Le rôle d'intermédiaire dans la prostitution (article 251)
God will no longer need a mediator.
Dieu n'aura plus besoin d'intermédiaire.
So your relationship with the dish isn't mediated.
Alors la relation avec le produit n'a pas d'intermédiaire.
I shall volunteer again to mediate, ev-ev-even though.
Je suis volontaire pour faire l'intermédiaire, même si je pense...
It may be you can act as a mediator.
Tu pourrais servir d'intermédiaire.
But if you want to go, I can mediate for you.
Si tu y vas, je peux être ton intermédiaire.
1111 mediators are employees a mission on earth.
1111 "intermédiaires" ont été envoyés pour une mission sur terre...
I offered to mediate between you and Mr. Yasuhara.
J'ai proposé de servir d'intermédiaire entre toi et M. Yasuhara.
The original Maleficent herself, Jenifer Wachtel, is stepping in to mediate.
Jennifer Wachtel, le mal incarné, va servir d'intermédiaire.
He says the magistrate is going to mediate between us.
Il a dit que l'intendant allait servir d'intermédiaire entre nous.
Other possible mediating factors, such as human security, human and economic development, livelihood strategies and the potential for conflict, also need to be considered.
Il importe de prendre en compte d'autres facteurs susceptibles d'avoir un effet modérateur, tels que la sécurité humaine, le développement humain et économique et les stratégies de subsistance, ainsi que les risques de conflit.
It's more um- I don't want to say at the mercy of it. But these rapid eye movements that help us decide where to focus... are mediated in the midbrain... and you can map opiate receptors there... and receptors for many of the other peptides.
C'est plus, - je ne veux pas dire à leur merci - ... ces mouvements rapides d'oeil [REM] qui nous aident à décider où se focaliser, sont modérés au milieu du cerveau.
Article 34 of the Child Welfare Act stipulates punishment for the following acts: forcing a child to perform obscene acts or mediating such activity; having a child under 14 engage in entertaining activities in certain places, including saloon bars; making a child beg; and maltreating a child who is under his or her protection or supervision.
La loi sur la protection de l'enfance (art. 34) prévoit des sanctions pénales dans les cas suivants : obliger un enfant à se livrer à des actes obscènes ou servir d'entremetteur; laisser un mineur de moins de 14 ans se donner en spectacle dans certains lieux, y compris des bars; obliger un enfant à mendier; maltraiter un enfant dont on a la garde ou la tutelle.
Regarding our legal system, so far these incriminated activities have been sanctioned by Federal Criminal Code through criminal offence of soliciting and mediation in prostitution (Article 251 of the FRY Criminal Code), criminal offence of slavery and transportation of enslaved persons (Article 155, FRY Criminal Code) and criminal offence of procurement in enabling debauchery (Article 93 of the FRY Criminal Code) which did not contain essential elements of human trafficking such as those defined in international law.
Jusqu'à présent, dans le système judiciaire du Monténégro, les actes similaires à la traite ont été sanctionnés par le Code pénal fédéral pour différentes infractions pénales comme l'incitation par tromperie à la prostitution et s'en faire l'entremetteur (art. 251 du Code pénal de la République fédérale de Yougoslavie), la réduction en esclavage et le transport de personnes dans des conditions d'esclavage (art. 155 du Code pénal de la République fédérale de Yougoslavie) et l'incitation d'autrui à la débauche (art. 93 du Code pénal de la République du Monténégro), mais le Code pénal du Monténégro n'intègre pas les éléments appropriés de traite d'êtres humains tels que définis par le droit international.
It provides for punishment of persons for procuration of persons under age, while article 205 of the Basic Criminal Law prescribes punishment for mediation in prostitution.
Cet article prévoit la condamnation des personnes qui se livrent au proxénétisme sur la personne d'un mineur tandis que l'article 205 de la loi pénale fondamentale punit les entremetteurs.
(d) Theatre headquarters (UNPF-HQ) will convene the Joint Inter-State Commission to mediate and resolve any disputes that are beyond the competence of a lower level of authority.
d) Le quartier général du théâtre (QG-FPNU) convoquera la Commission interétatique mixte afin qu'elle s'entremette de manière à régler tout différend dépassant la compétence d'un niveau d'autorité inférieur.
In case someone is engaged in professional mediating of sexual commerce or procures a minor for the purpose of engaging in prostitution or forces a women under his/her care to be a prostitute that person will be punished by imprisonment from three to five years." (unofficial translation)
Quiconque entremet le commerce sexuel ou fournit une personne mineure en vue de la prostituer ou oblige une femme sous sa garde à se prostituer est passible d'une peine de prison de trois à cinq ans >>.
787. Thus far, in Montenegro's legal system, occurrences of acts similar to trafficking have been sanctioned by the Federal Criminal Code as a criminal offence of illegally crossing the state border (article 249 of CC of FRY), the criminal offence of luring into and mediating in prostitution (article 251 of CC FRY), the criminal offence of reducing other persons to slavery and the transport of persons in such conditions of slavery (article 155, paragraph 3 in connection with paragraph 1 of CC of FRY) and the criminal offence of luring into and enabling a person to engage in debauchery (art 93 CC of the Republic of Montenegro), which did not include relevant elements of trafficking in human beings as defined in International Law.
787. Jusqu'à présent, dans le système judiciaire du Monténégro, les actes similaires à la traite ont été sanctionnés par le Code pénal fédéral pour différentes infractions pénales comme le passage illégal de la frontière (article 249 du Code pénal de la République fédérale de Yougoslavie), l'incitation par tromperie à la prostitution et s'en faire l'entremetteur (article 251 du Code pénal de la République fédérale de Yougoslavie), la réduction en esclavage et le transport de personnes dans des conditions d'esclavage (article 155, paragraphe 3 à rattacher au paragraphe 1 du Code pénal de la République fédérale de Yougoslavie) et l'incitation d'autrui par la tromperie à la débauche (article 93 du Code pénal de la République du Monténégro), mais le Code pénal du Monténégro n'intègre pas les éléments appropriés de traite d'êtres humains tels que définis par le droit international.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test