Translation for "entrelacements" to english
Entrelacements
noun
Translation examples
Entrelacement, imbrication, musique et mélodies,
Intertwining, interweaving, music and melodies,
Et The Living Theatre faisait partie de ceux-là... ces cercles entrelacés de ce temps.
And The Living Theatre was part of that... these interweaving circles of that time.
Ce sommet, ainsi que la récente Conférence internationale sur la population et le développement et les prochaines conférences sur les femmes et sur les établissements humains constituent un processus entrelacé de consolidation du consensus international.
This Summit, taken together with the recent International Conference on Population and Development and the future conferences on women and on human settlements constitute an intertwined continuous process of international consensus building.
Dans de nombreux cas, ces éléments sont étroitement entrelacés.
In many cases, these elements are closely intertwined.
La différence avec la disposition en couches régulières est que les produits de couches voisines se trouvent entrelacés ou emboîtés.
This style differs from regular layer pack in that the honeycomb packed product intertwines or nests product from adjacent layers.
Il convient de rappeler qu'il existe toujours un déséquilibre dans le budget-programme en ce qui concerne les trois piliers entrelacés et indivisibles de l'ONU - la promotion de la paix et de la sécurité, le développement et les droits de l'homme.
It may be recalled that there is still an imbalance in the programme budget for items relating to the three intertwined and indivisible pillars of the United Nations -- the promotion of peace and security, development and human rights.
Cette théorie est certes acceptable, grosso modo, mais il ne faudrait pas négliger les questions économiques, car culture et économie sont très étroitement entrelacées.
While that theory was broadly acceptable, economic issues should not be overlooked, as culture and the economy were very closely intertwined.
La première session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement avait demandé une interdiction des matières fissiles en tant que partie des objectifs entrelacés du désarmement et de la non-prolifération nucléaires.
The first special session of the General Assembly devoted to disarmament called for a ban on fissile material as part of the intertwined objectives of nuclear disarmament and non-proliferation.
Il ressemble plutôt à une tapisserie tissée de nombreux fils entrelacés.
It more closely resembles a tapestry woven of numerous intertwining threads.
La transformation d'un fil de fer barbelé en roses entrelacées exprime un attachement à l'avenir et transmet un message de souvenir.
The transformation from barbed wire to intertwined roses depicts a commitment to the future and conveys a message of remembrance.
Partout où l'on se tourne dans le monde d'aujourd'hui il est évident que les questions entrelacées de la sécurité et du développement continuent de constituer le problème le plus redoutable qui se pose à l'humanité.
Wherever we turn in today's world, it is evident that the intertwined issues of security and development continue to be the most daunting challenges facing humanity.
Comme deux arbres entrelacés
As two trees grow intertwined
entrelacés en un seul.
intertwined as one.
Vous avez utilisé le terme " entrelacé ".
You used the word "intertwined."
leurs corps entrelacés.
Their bodies all intertwined.
Tous sont entrelacés.
All are intertwined.
Entrelacés comme des lapins en rut!
Intertwined like horny rabbits!
Laisse nos coeurs s'entrelacer
Let our hearts intertwine
entrelacŽe ˆ ta vie.
intertwined with your life.
Un homme vous entrelace.
Physically intertwined with a man.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test