Translation for "entièrement indépendante" to english
Translation examples
95. Le jury est entièrement indépendant du pouvoir judiciaire.
95. A jury is completely independent of the judiciary.
Le Comité des commissaires aux comptes est entièrement indépendant et assume la responsabilité exclusive de l'audit du compte des comptes du FNUAP.
The Board of Auditors will be completely independent and have the sole responsibility of the audit of the UNFPA accounts.
Le Procureur est en faveur de la création d'un service de traduction entièrement indépendant pour son bureau.
185. The Prosecutor is in favour of establishing a completely independent translation service for the Office of the Prosecutor.
105. Le jury est entièrement indépendant du pouvoir judiciaire.
105. A jury is completely independent of the judiciary.
C'est la troisième fois que nous entamons ensemble une nouvelle année dans une république entièrement indépendante.
This is already the third time that we are celebrating the New Year under conditions in which the Republic is completely independent.
52. Le Comité recommande la mise en place d'un ministère public entièrement indépendant.
52. The Committee aims at the creation of a completely independent public prosecution service.
689. Le jury est entièrement indépendant du pouvoir judiciaire.
689. A jury is completely independent of the judiciary.
76. Le jury est entièrement indépendant du pouvoir judiciaire.
76. A jury is completely independent of the judiciary.
Le Comité des commissaires aux comptes est entièrement indépendant et assume la responsabilité exclusive de l'audit du compte de l'UNFPA.
The Board of Auditors will be completely independent and have the sole responsibility of the audit of the UNFPA account
Toutefois, le Conseil est entièrement indépendant du gouvernement dans la conduite de ses activités et n'est responsable que devant les organisations qui la constituent.
The Council was, however, completely independent of the Government on policy issues, being answerable only to its constituent organizations.
Le système judiciaire est entièrement indépendant.
The judiciary was fully independent.
Alors qu'aucun écosystème marin n'est entièrement indépendant des autres, chacun renferme ses propres sources énergétiques principales.
12. While no marine ecosystem is fully independent of others, each contains its own major energy sources.
Le phosphate, qui est la plus importante des ressources, va être la base de l'économie d'un peuple sahraoui entièrement indépendant et son extraction viole le droit international.
Phosphate, the most important of the resources, would form the basis of the economy of a fully independent Sahrawi people and its removal was in violation of international law.
Les membres de la Cour des comptes oeuvrent dans l’intérêt de la Confédération, et sont entièrement indépendants dans l’exercice de leurs fonctions.
5. The members of the Board of Audit shall act in the interests of the Union State and shall be fully independent in the performance of their duties.
80. La Jordanie est dotée d'une magistrature entièrement indépendante, ce qui garantit que les juges sont impartiaux dans leurs jugements et dans l'application de la loi (art. 97 de la Constitution).
80. Jordan has a fully independent judiciary, which ensures that judges are impartial in their judgements and in their application of the law (article 97 of the Constitution).
14. Les Pays-Bas se félicitent de l'intention du Haut-Commissaire de créer un comité consultatif de contrôle entièrement indépendant.
The Netherlands welcomed the High Commissioner's intention to establish a fully independent advisory commission on oversight.
Il a conclu que le Groupe de l'évaluation d'ONU-Habitat ne disposait pas de ressources suffisantes, n'était pas entièrement indépendant et n'avait aucun contrôle sur le budget et le programme de travail.
The peers concluded that the Unit was underresourced, was not fully independent and had no control over the budget and work programme.
A—t—il été envisagé de créer un organisme entièrement indépendant pour faire la lumière sur les plaintes mettant en cause la police ?
Had consideration been given to establishing a fully independent body to investigate complaints against the police?
Par la suite, elle a fusionné avec la Fédération de Malaisie pendant une brève période avant de devenir une nation entièrement indépendante et souveraine le 9 août 1965.
Thereafter, it merged with the Federation of Malaysia for a short while before becoming a fully-independent and sovereign nation on 9 August 1965.
Après des heures et demies d'apprentissage rigoureux je suis entièrement indépendante, sans aucun besoin de superviseur
After one and a half hours of rigorous training, I am fully independent and in no need of supervision.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test