Translation for "entièrement couvert" to english
Entièrement couvert
Translation examples
Le solde au 31 décembre 2013 faisait apparaître un déficit de 31 millions de dollars, qui a été entièrement couvert par le Fonds de roulement.
The final position at 31 December 2013 reflected a $31 million shortfall, which was fully covered by the Working Capital Fund.
La discrimination fondée sur la <<race>> était déjà entièrement couverte par le concept d'<<origine ethnique>> dans la loi contre la discrimination.
Discrimination based on perception of race was already fully covered within the meaning of ethnicity in the Anti-Discrimination Act.
Les frais afférents à la vaccination systématique sont maintenant entièrement couverts par les budgets nationaux dans 75 % des pays pour lesquels des renseignements sont disponibles.
Routine vaccine costs are now fully covered by national budgets in 75 per cent of countries for which information is available.
Malheureusement, les cibles fixées dans le cadre de l'objectif 8 ne sont pas entièrement couvertes par le rapport.
Unfortunately, the targets set out under Goal 8 are not fully covered by the report.
et 59 mois entièrement couverts par deux doses de vitamine A au cours de l'année écoulée
Proportion of children aged 6 - 59 months fully covered with 2 doses of vitamin A in the last year.
Il a informé les responsables du FIDA qu'il avait entrepris cet examen et que le montant des honoraires serait ajusté s'il s'avérait que ses dépenses n'étaient pas entièrement couvertes.
UNOPS has notified IFAD senior management of this exercise and the need for an adjustment of the management fee should the exercise reveal that UNOPS costs are not fully covered.
Les officiers de justice n'étaient pas toujours entièrement couverts.
Judicial officers were also not always fully covered.
4. Le budget du BSP/ONU doit être entièrement couvert par les recettes suivantes :
4. The UNOPS budget is to be fully covered by income from the following:
9. Le domaine de modélisation de l'EMEP dépassait les frontières de l'Europe et n'était entièrement couvert par aucun des ensembles de données relatives au couvert terrestre.
The EMEP modelling domain extended beyond Europe and it was not fully covered by any of the three land-cover data sets.
Depuis 2013, les parlementaires sont entièrement couverts par l'article 74-(1)-4a-b).
Since 2013, Members of Parliament are fully covered by section 74(1)(4a)(b) PC.
Heureusement, elles sont entièrement couvertes.
And it's a good thing that they're all fully covered.
Mme Crusoe, il s'avère que l'investissement de votre mari n'a pas entièrement couvert ses dettes.
You see, Mrs. Crusoe, it turns out that your husband's investment didn't fully cover his liabilities.
D'ailleurs, je suis entièrement couverte par la mutuelle des acteurs.
And besides, I'm fully covered by the Screen Actors Guild and Blue Cross.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test