Translation for "enjeux sont élevés" to english
Translation examples
Bien que les enjeux soient élevés, l'espoir de voir le conflit réglé sera, veut-on croire, exaucé.
Although the stakes are high, the expectation that the conflict will be solved should, hopefully, be met.
Les enjeux sont élevés, non seulement pour la Libye, mais aussi pour le monde entier.
The stakes are high not only for Libya but also for the entire world.
Les enjeux sont élevés, mais pas moins que les enjeux de ceux qui sont exposés au quotidien au danger des mines antipersonnel.
The stakes are high -- but so are the stakes for those in daily danger from anti-personnel mines.
Les enjeux sont élevés, tant pour les pays en développement que pour la crédibilité de la coopération internationale.
The stakes were high for both developing countries and the credibility of international cooperation.
Les défis sont énormes, et les enjeux sont élevés.
The challenges are formidable, and the stakes are high.
Les enjeux sont élevés, mais il n'y a pas d'alternative à une résolution pacifique de la situation.
The stakes are high, but there is no alternative to a peaceful solution to the situation.
34. Avec des enjeux aussi élevés, la criminalité organisée est entrée dans la danse.
With the stakes so high, organized crime has stepped in to take its share.
Les enjeux sont élevés mais, ensemble, nous pouvons réussir.
The stakes are high, but together we can succeed.
Les enjeux sont élevés, alors aucun à-peu-près n'est toléré.
Stakes are high, so, no shortcuts are allowed.
Les enjeux sont élevés. Il faut être rigoureusement prudent chaque jour.
Stakes are high so you need to be meticulously careful every day.
Je sais. Tu n'aimes pas quand les enjeux sont élevés ?
I know. don't you love it when the stakes are high?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test