Translation for "enfants affamés" to english
Enfants affamés
Translation examples
Les gouvernements ont conscience que la corruption est une gangrène qui affecte l'ensemble de la société et qui ôte littéralement le pain de la bouche des enfants affamés.
The Governments realize that corruption is a cancer that affects the entire society and literally takes food out of the mouths of hungry children.
Dans les pays en développement, cela entraîne des risques graves, tels que des mères en mauvaise santé, des enfants affamés et des familles appauvries.
In developing countries, this leads to such terrible health risks as unhealthy women, hungry children and impoverished families.
On peut citer d'autres exemples: les difficultés auxquelles les femmes se heurtent pour accéder à la propriété foncière, le fait que la propriété d'une femme soit considérée comme celle de son mari, ou encore le fait que l'homme dépense de l'argent à des fins autres que l'alimentation de ses enfants affamés ou le règlement des droits de scolarité.
Economic abuse i.e. bread winner (men/fathers) not providing adequate financial support for the family; difficulties women face regarding land property; wife's property considered as the husband's; men spending much money on things other than their own hungry children and paying school fees.
Au demeurant, qui au Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF) aurait pu imaginer, alors qu'on calculait les rations de lait des enfants affamés dans l'Europe d'après-guerre, que 56 ans plus tard l'UNICEF s'occuperait de développement, de droits de l'enfant et de l'aide humanitaire à une échelle mondiale?
By the same token, who at the United Nations Children's Fund (UNICEF) could have imagined, as they sat calculating milk rations for hungry children in post-war Europe, that 56 years later UNICEF would be engaged on a global scale in development, child rights, and humanitarian relief?
Des images d'enfants affamés ont incité l'Administration du Président Bush à envoyer des troupes américaines à Mogadishu pour aider à la distribution de nourriture.
Images of hungry children prompted the Administration of President George Bush to send American forces to Mogadishu to help distribute food.
Par exemple, les programmes d'alimentation scolaire étaient remarquables en ce qu'ils permettaient à la fois de nourrir les enfants affamés, d'accroître leurs capacités cognitives et d'encourager l'acquisition des connaissances et la fréquentation scolaire (en particulier des filles), ainsi que de stimuler le développement rural et d'augmenter les revenus des cultivateurs (en majorité des femmes en Afrique) grâce aux achats locaux.
For example, school feeding programmes were notable for their ability to feed hungry children, increase their cognitive ability to learn and heighten attendance (particularly by female students) while jump-starting rural development and increasing incomes for farmers (the majority of whom in Africa were women) through the use of local procurement modalities.
Même à l'intérieur d'une nation prospère, comme les États-Unis d'Amérique, 78 % de la population vivant dans la pauvreté sont des femmes célibataires et des enfants affamés qui gonflent les rangs des soupes populaires dans tout le pays.
Even in a wealthy nation such as the United States of America, 78 per cent of all people living in poverty are single women and hungry children who swell the ranks of soup kitchens throughout the country.
L'intervenant rêve d'un avenir sans enfants affamés, où les taux de pauvreté auront spectaculairement diminué, où la propagation du VIH/sida auta été enrayée et dans lequel les huit objectifs auront été rapidement atteints.
He dreamed of a future without hungry children, with sharply reduced levels of poverty, where the spread of HIV/AIDS had been halted and all eight Goals had been quickly met.
Nous notons qu'au moment où les puissances dominantes redisent leur appel à une démocratie universelle que les anciennes colonies d'exploitation doivent leur rappeler que la démocratie est plus difficile à réaliser chez ceux qui voient au quotidien les larmes et la condition des enfants affamés.
We see, as the dominant Powers repeat their call for universal democracy, that the former colonies of exploitation must remind them that democracy is most difficult to achieve among those witnessing the tears and the conditions of hungry children.
Les millions d'enfants affamés importent plus qu'une sorcière têtue.
Millions of hungry children are more important than one stubborn witch.
Passer devant tous ces enfants affamés...
Walking past those tents, all those hungry children.
"C'est pour nourrir mes 7 enfants affamés."
It's the only way I can feed my seven hungry children.
Un pourcentage de ce qui allait nourrir les enfants affamés.
A percentage of which went to feed hungry children.
J'ai jamais pensé que c'était si mal d'avoir voulu voler un pain pour des enfants affamés.
It's not a crime to steal bread to feed hungry children.
Une mauvaise personne ne se serait pas battu pour les enfants affamés.
A bad person would not fight for hungry children.
Les millions d'enfants affamés importent plus.
Millions of hungry children are more important.
Offrant ainsi tout un dollar pour aider à nourrir les enfants affamés !
Giving one whole dollar to help feed hungry children!
Mais waow, quel journée pour les enfants affamés.
But wow, what a day for hungry children.
Et il, et il voulait... la mettre aux enchères pour ses enfants affamés.
And he, and he wanted to... auction it to help raise his hungry children.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test