Translation for "enfants gâtés" to english
Enfants gâtés
Translation examples
Ils sont comme des enfants gâtés... toujours en demande d'attention.
Unfortunately, they are like spoiled children- only happy when they have your attention.
Il y a beaucoup d'enfants gâtés au monde, j'en étais un moi-même.
Miss Cornelia, there have been other spoiled children in the world. I happened to be one of them myself.
Dans son appart, j'essaie d'arranger ses affaires Et bien sur, sa famille se conduit comme des enfants gâtés tout ce qui les intéresse c'est de savoir ce qu'ils vont avoir
I'm in his flat, trying to get his effects squared away... and, of course, his family is acting like spoiled children.
Vous vous comportez en enfants gâtés.
You two are behaving like a couple of spoiled children.
Parce que vous êtes comme des enfants gâtés... sans manières, sans considération.
Because you're like spoiled children... no manners, no consideration.
Disons carrément qu'au premier coup d'œil ces gamins me font penser a une sorte d'élite des enfants gâtés dont les parents ont beaucoup d'argent et pas assez de temps.
Say outright that a glance these kids make me think a kind of elite spoiled children whose parents have much money and not enough time.
Des enfants. Une bande d'enfants gâtés et frivoles.
Children... pampered, spoiled children.
Des enfants gâtés d'agents étrangers qui défient la loi avec l'immunité diplomatique.
Spoiled children of foreign officers Who flaunt the law with diplomatic immunity.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test