Translation for "endoscopie" to english
Translation examples
Centres pour endoscopie pédiatrique
Pediatric surgical endoscopy centres
On a aussi amélioré leurs services et introduit de nouveaux services : échographie, endoscopie, cardiologie, soutien vital, drainage biliaire, laboratoire intégral, consultation d'allergie des enfants, optométrie, ophtalmologie, stomatologie et traumatologie, entre autres, qui n'existaient avant que dans les hôpitaux.
Similarly, services at these installations have been upgraded and augmented with the introduction of ultrasound, endoscopy, cardiology, life support, biliary drainage, comprehensive laboratory, child-allergy consultation, optometry, ophthalmology, stomatology and traumatology services, among others.
490. Il convient de souligner que les centres de bilan diagnostiques créés fonctionnent vingt-quatre heures sur vingt-quatre et comportent les services suivants: soins intensifs, réanimation, électrocardiogramme et urgence cardiologique, consultations, ophtalmologie clinique, laboratoire d’analyses médicales, ultrasons, endoscopie, rayons X, système ultramicroanalytique et observation des patients.
490. The comprehensive diagnostic centres operate 24 hours a day, providing intensive therapy, vital support, electrocardiograms with an emergency cardiology service, consultations, an ophthalmology clinic, ultrasound, endoscopy, x-rays, ultra-micro analysis and patient observation services.
Plus de 90 maternités réparties dans les différentes régions de la Fédération de Russie ont été équipées de matériel de soins et de diagnostic (appareils à ultrasons, endoscopes et appareils de surveillance de l'activité du muscle cardiaque des fœtus), ce qui a permis l'introduction de technologies modernes dans la préservation et la restauration de la fonction de reproduction et dans les soins périnataux.
More than 90 obstetrics centres in the regions of the Russian Federation now have medical diagnostic apparatus (ultrasound, endoscopy, foetal heart monitoring), bringing modern technology to bear on the birth process and the perinatal aspects.
326. Au cours de la période de mise en oeuvre des programmes fédéraux spéciaux <<Planification familiale>> et <<Maternité sans risques>> (19982000), le pays s'est doté d'un service de planification familiale (on compte environ 448 centres de planification familiale et de santé génésique et environ 70 centres de périnatalité, équipés, pour la plupart, de matériel vidéo, d'échographes et d'endoscopes).
326. During the course of the special federal programmes on family planning and safe motherhood (1998-2000), a national family planning service was established (448 centres for family planning and reproduction and 70 perinatal centres, most of them provided with office, audio and video equipment, and endoscopy equipment).
De nouvelles techniques de pointe ont été implantées avec succès et se sont généralisées dans les hôpitaux, comme la transplantation du rein et du foie, la fertilisation in vitro, la chirurgie à cœur ouvert, l'angioplastie, l'endoscopie, la chirurgie des os et la greffe de moelle, la chirurgie vasculaire, la transplantation de rotules de suspension, la purification du sang et la lithotritie extracorporelle par ondes de choc.
Some new and advanced techniques have been successfully applied and become popular in hospitals such as a kidney and liver transplant, in vitro fertilization, open heart surgery, angioplasty, endoscopy, bone surgery and transplant of bone marrow, vascular surgery, hard ball joints transplant, blood purification, Extracorporeal Shock Wave Lithotripsy (ESWL).
En matière de diagnostic, la capacité des hôpitaux psychiatriques s'est fortement accrue au cours des dernières années grâce à la création de services fortement informatisés (ultrasons, endoscopie, diagnostic fonctionnel).
Recent years have seen a substantial increase in the diagnostic capacity of children's hospitals as a result of the creation of highly computerized diagnostic services (ultrasound, endoscopy, functional diagnostics).
La chirurgie par endoscopie s'est généralisée dans la plupart des hôpitaux au niveau central et provincial.
Endoscopy surgery has become popular in most of hospitals at central and provincial levels.
Pour ces citernes, des techniques endoscopiques pourraient convenir à l'examen intérieur.
For those tanks, using endoscopy techniques could be appropriate for the internal examination.
258. Les moyens de diagnostic des hôpitaux pour enfants se sont nettement améliorés, grâce à la mise en place de services hautement spécialisés (diagnostic par ultra-sons, endoscopie, diagnostic fonctionnel) et à la mise en pratique des tests sur écran.
257. The diagnostic capabilities of children’s hospitals have increased appreciably during recent years as a result of the establishment of highly informative services (ultrasound diagnosis, endoscopy, functional diagnosis), introduction of screening tests and development of specialized services.
Elle se fait faire une endoscopie.
Getting an endoscopy.
- Et l'endoscopie alors ?
- What about endoscopy?
Tu as fait une endoscopie?
You had an endoscopy?
Elle veut faire une endoscopie.
She wants an endoscopy.
"soit satisfait de mon endoscopie."
"about my endoscopy,"
Qu'a montré l'endoscopie ?
What did the endoscopy show?
- On refait une endoscopie.
- Let's do another endoscopy.
- Vous avez fait une endoscopie ?
- You did an endoscopy?
Le nombre d'interventions endoscopiques effectuées dans les hôpitaux a considérablement augmenté.
There has been a substantial increase in the number of endoscopic surgical procedures carried out in hospitals.
Un programme de chirurgie endoscopique (formation du personnel, soins médicaux, fourniture d'équipement) est en voie de lancement;
An endoscopic surgery programme (retraining of staff, practical medical care, supply of equipment) is being set up;
133. Afin d'améliorer la santé procréative des femmes, 6 centres régionaux d'endoscopie, ainsi qu'un centre de chirurgie endoscopique dans la ville de Minsk, ont été mis en place en République du Bélarus.
133. In order to improve the reproductive health of women in Belarus six regional endoscopic centres have been established and are now working, as well as the city centre for endoscopic surgery in Minsk, and all operations are paid for by the State.
f) Procédures chirurgicales, obstétriques et endoscopiques
(f) Surgical, obstetric and endoscopic procedures
Du matériel endoscopique neuf a été acheté pour les hôpitaux.
New endoscopic equipment has been purchased for hospitals.
- Chirurgie gynécologique par endoscopie.
Endoscopic gynaecological surgery.
L'élimination progressive des endoscopes existants permettra d'utiliser des dispositifs exempts de SPFO.
Gradual phase-out of existing endoscopes will permit the use of PFOS-free equipment.
Il existe cependant 200 000 endoscopes qui utilisent des capteurs contenant du SPFO.
There are, however, 200,000 existing endoscopes that use PFOS-containing filters.
On a introduit la méthode de stérilisation des femmes qui fait appel à des appareils d'endoscopie, mais elle ne fait pas encore beaucoup d'adeptes dans la Fédération de Russie.
Sterilization of women using endoscopic equipment has been introduced but is still insufficiently popular in Russia.
- C'est fait par endoscopie ?
- It's fully endoscopic?
L'endoscope est mouillé.
The endoscope is wet.
- Préparez l'endoscope!
-Can someone get the endoscope ready?
Trouvez-lui un endoscope.
Get her an endoscope.
Cette douille pour endoscope.
This endoscope socket.
Ancien expert en chirurgie endoscopique
Former endoscopic surgery tech.
Une extraction endoscopique.
An endoscopic retrieval.
- L'endoscopie est mieux.
- Endoscopic surgery's the best treatment.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test