Similar context phrases
Translation examples
Jours d'aide au déminage, y compris la démolition (4 hommes par jour, 14 jours), la sécurité (6 hommes par jour, 6 jours) et la liaison (4 hommes par jour, 5 jours)
Demining assistance troop days, comprising demolitions (4 troops per day x 14 days), security (6 troops per day x 6 days) and liaison (4 troops per day x 5 days)
Ne pense pas en jours, mais plutôt en heures.
Don't think about it in days, think about it in hours.
Les années-lumière ne se mesurent pas en jours ou en mois, mais en kilomètres.
Light years are not measured in days or months, but in kilometers.
Je suis professeur d'obscurité. La nuit habillée en jour.
I am a professor of darkness, the night in day's clothing.
Ni en jours, ni en heures, mais dans la distance entre nous.
"Not in days, or in hours," "but in the distance it put between us."
Pourquoi le temps passé ensemble est compté en jours et en semaines ?
Why is time together counted in days and weeks...
- Mais mon temps avance. Tu comptes en roubles, moi en jours.
Your work is counted in money, and mine in days.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test