Translation for "in the daytime" to french
Translation examples
(d) Placing the juvenile in a daytime juvenile home programme;
d) Participation pendant la journée au programme d'un établissement pour jeunes;
The convict shall be subject to work in the daytime and to isolation during the nightly rest.
Le détenu travaille pendant la journée et il est enfermé pendant la nuit.
The victims are detained in the daytime but the military pretend that they never detained them.
Les victimes sont détenues pendant la journée, mais les militaires se défendent d'avoir jamais détenu ces personnes.
Daytime care for children
Garde des enfants à la journée
In the daytime, they attend the same rehabilitation programmes.
Pendant la journée, les deux groupes participent aux mêmes programmes de rééducation.
Daytime care and nursing care
Garde à la journée et soins infirmiers
Juveniles are mixed with adult men and women at least in daytime.
Les mineurs sont placés avec des hommes et femmes adultes, pendant la journée du moins.
The nurse has a separate office at the centre, and is available in the daytime.
L'infirmière dispose d'un bureau séparé dans le centre où elle est présente pendant la journée.
During daytime they attend ordinary schools or vocational schools.
Pendant la journée, ils suivent les cours des établissements d'enseignement général ou des centres de formation professionnelle.
You weren't here in the daytime.
Pendant la journée ?
No, I think it happened in the daytime.
Non, pendant la journée de la fête des Morts.
I get me beauty sleep in the daytime.
Je récupère pendant la journée.
I went outside in the daytime.
Je suis sortie, pendant la journée.
- Suppose I get killed in the daytime.
- Si on me tue pendant la journée?
Besides, it's not nearly as spooky in the daytime.
Et c'est moins effrayant pendant la journée.
- Do you drink in the daytime?
- Vous buvez dans la journée ?
In the daytime... she lowers all curtain
Dans la journée ... elle baisse les rideaux
What are you doing out in the daytime?
Vous sortez dans la journée !
In the daytime, it isn't so bad.
Dans la journée, il n'est pas si mauvais.
Never ventures forth in the daytime.
Il ne sort jamais dans la journée.
Call him tomorrow in the daytime.
Rappelez-le dans la journée.
Are you dozing in the daytime?
Vous somnolez dans la journée ?
I can't talk in the daytime.
Je ne peux pas parler durant le jour.
it wouldn't have shown up in the daytime anyway.
Ce n'était pas visible durant le jour.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test