Translation for "en haute estime" to english
En haute estime
Translation examples
Cette élection reflète la confiance de l'Assemblée générale dans vos compétences et la haute estime dont bénéficie le Royaume du Bahreïn.
Your election is a reflection of the General Assembly's confidence in your personal abilities and the high esteem that the Kingdom of Bahrain enjoys.
Nous partageons sans réserve la haute estime du Comité du prix Nobel pour le rôle de cette institution internationale.
We fully share the Nobel Prize Committee's high esteem for the role of this international institution.
Le Malawi a la plus haute estime pour vous et pour votre pays.
Malawi holds you and your great country, Malaysia, in very high esteem.
Pourtant, cette formule est tenue en haute estime par des institutions universitaires et politiques.
Still, the approach is in high esteem in academic and political institutions.
Mme Plassnik (Autriche) (parle en anglais) : Nous, Autrichiens, tenons toujours l'Organisation des Nations Unies en très haute estime.
Ms. Plassnik (Austria): We Austrians unfailingly keep the United Nations in high esteem.
Les autorités hongroises tiennent donc en haute estime les activités de l'Agence en matière de sécurité nucléaire.
The Hungarian authorities therefore have high esteem for the nuclear-safety-related activities of the Agency.
Notre attachement reflète à la fois l'importance de ses travaux et la haute estime dans laquelle nous tenons l'Organisation.
Our commitment reflects both the importance of its work and the high esteem in which we hold the Organization.
Tenir les femmes en haute estime
Hold women in high esteem
Cette élection témoigne de la haute estime dans laquelle nous vous tenons personnellement et tenons votre pays.
Your election bears testimony to the very high esteem in which we hold you and your country.
Dans son allocution liminaire, la Présidente a fait preuve de la franchise et de la clarté pour lesquelles elle est tenue en si haute estime.
The opening statement of the Chairperson exhibited the candour and clarity for which she is held in such high esteem.
Il me connaissait de réputation et me tenait en haute estime.
He knew of my reputation and held me in high esteem.
J'ai, à vrai dire, les sorcières en haute estime.
I actually hold witches in high esteem.
Mon propre père l'appréciait et le tenait en haute estime.
My own father was fond of him and held him in high esteem.
Je tenais cette dame en haute estime.
She was a lady I held in high esteem.
Je suis tenu en haute estime.
I'm held in high esteem.
Détective, notre évêque Benjamin Onderdonk, est tenu en haute estime, mais il y a eu des rumeurs sur son comportement.
Detective, our diocesan bishop, Benjamin Onderdonk, is held in high esteem, but there have been rumors about his behavior.
On tenait I'honneur en haute estime.
Honor was held in high esteem.
Mon père le tient en haute estime.
My father holds him in high esteem.
Ils les tenaient en haute estime.
Held them in high esteem.
{\pos(250,220)}Le capitaine Raydor vous tient en haute estime.
Captain Raydor seems to hold you in high esteem.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test