Translation for "en criant" to english
Similar context phrases
Translation examples
D'autres femmes, leurs bébés dans les bras, avançaient en criant <<Dieu est grand>> et <<il y a des enfants avec nous!>>.
Other women were holding up babies in their arms, shouting "God is great!" and "We have children!"
Un autre policier, K., l'a attrapé par les cheveux et a commencé à l'insulter en criant.
Another police officer, K., grabbed him by his hair and began to shout curses.
Dans la voiture, en route vers l'avion, nous nous sommes accrochés et nous avons résisté en criant et finalement l'avion est parti sans nous.
In the little car, on the road to the aeroplane, we hung on and resisted by shouting, and finally the aeroplane left without us.
Ce même jeune est sorti en criant qu'une bombe avait été amorcée et les deux jeunes ont pris la fuite en direction du nord.
As he came out, he shouted that they had planted a bomb and the two of them ran off northwards.
Il avait des troubles du sommeil et se réveillait régulièrement en criant.
He could not sleep properly and woke up regularly, shouting.
Cette fois encore, il est entré en criant, pour prévenir les militants, au cas où ils seraient encore en vie.
He again went in shouting, to alert the militants if they were still alive.
A Gonaïves, Hinche, Jacmel et Jérémie, des soldats ont essayé d'intimider des observateurs en leur criant des insultes et en brandissant leurs armes.
In Gonaïves, Hinche, Jacmel and Jérémie, soldiers have attempted to intimidate observers by shouting insults and waving their weapons.
Il a été interrogé une seconde fois le 11 avril par le même policier, qui de nouveau lui parlait en criant.
He was interrogated a second time on 11 April by the same officer, who again shouted at him.
Le policier s'adressait à lui en criant, sans l'insulter mais en tentant de l'intimider.
The police officer shouted at him. He did not insult him but tried to intimidate him.
g) Les insultes proférées par le Directeur du centre de détention, qui est entré dans le bureau alors qu'elle était en réunion avec son avocat, en criant qu'elle avait << mis des rubans bleus dans toute la ville >>.
(g) The insults of the head of the detention facility, who entered the office during the meeting with her lawyer screaming that she had "put blue ribbons all over the city".
A l'aéroport, M. Beliatskii a de nouveau tenté d'échapper à son expulsion en criant et en gesticulant.
At the airport, Mr. Beliatskii once again attempted to escape expulsion by screaming and thrashing around.
Des cadres avaient vu des employés traînant leurs victimes qui se débattaient en criant jusque dans un réfrigérateur, mais n'étaient pas intervenus.
Managers witnessed employees dragging their victims kicking and screaming into the refrigerator, but they took no action to stop this conduct.
Un soldat au Myanmar se rappelle : "Beaucoup d'enfants se sont rués sur le terrain, criant comme des 'banshees'.
A soldier in Myanmar recalls: "There were a lot of boys rushing into the field, screaming like banshees.
M. F. a frappé le policer au visage puis il est sorti en courant et en criant <<danger>> à ses complices.
Mr. F struck the officer in the face and ran out screaming "danger" to his accomplices.
<< Je fais encore des cauchemars et me réveille en criant.
I still get bad dreams and wake up screaming.
Plus de la moitié des personnes interrogées disent connaître au moins une famille au sein de laquelle il semble normal aux parents de communiquer avec leurs enfants en criant.
More than one half of respondents are aware of at least one family in which screaming at children is an ordinary way of communication.
Un homme est resté prisonnier des décombres, coincé sous un escalier, pendant trois jours, criant quand il entendait les bulldozers enlever les décombres tout autour de lui.
He stayed there for three days, screaming as he heard the bulldozers removing the rubble around him.
À un moment, un des gardiens a jeté un rat mort dans la cellule qu'elle partageait avec d'autres détenues et il a ri lorsqu'elles ont toutes bondi sur leur lit en criant de peur.
At one point, a prison guard threw a dead rat into the cell that she was sharing. When she and her cellmates jumped on their beds screaming in fear, the guard was laughing.
88. On a appris que le 22 février 1994 Mme Homa Darabi, professeur de pédiatrie et psychanalyste pour enfants, s'était immolée par le feu en signe de protestation et était morte en criant "Vive la liberté".
88. It has been reported that on 22 February 1994, as a protest against unjust treatment, Professor Homa Darabi, paediatrician and paediatric psychoanalyst, burned herself to death screaming "Long live freedom".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test