Translation for "en conseil" to english
Translation examples
Conformément aux instruments juridiques susmentionnés, les conseils suivants ont tenu leur assemblée par voie électronique et ont procédé à l'élection de leurs membres: Conseil des Croates, Conseil des Bosniaques, Conseil des Roms, Conseil des musulmans, Conseil des Albanais et Conseil des Serbes.
In line with the above legal instruments the following councils organized electronic meetings of their assemblies and elected their members: Croatian council, Bosniak council, Roma council, Muslim council, Albanian council and Serbian council.
c) Le Conseil de l'Oman, qui se compose du Conseil de la Shura et du Conseil d'État.
(c) The Oman Council, which consists of the Shura Council and the Council of State.
Deux conseils lui sont rattachés, le Conseil des minorités nationales et le Conseil religieux.
Two councils operated as part of the Centre, a Council of National Minorities and a Council of Religions.
54. La région SNNPRS compte deux Conseils, le Conseil de région et le Conseil des Nationalités.
54. In SNNPRS, there are two councils, the State Council and the Council of Nationalities.
- conseils des étudiants/conseils des parents
- student councils/parent councils
81. Les conseils municipaux comprennent le Conseil urbain et le Conseil régional.
81. The Municipal Councils comprise the Urban Council and the Regional Council.
13. Les Conseils municipaux comprennent le Conseil urbain et le Conseil régional.
13. The municipal councils comprise the Urban Council and the Regional Council.
Cette nuit, en Conseil, nous déciderons quelle punition ses meurtriers devront subir.
Tonight in council, we will determine what punishment his murderers should receive.
Voilà des jours que j'essaie de vous voir, mais la garde disait que non, que vous étiez en conseil...
For days I've tried to see you but the guard said no, you were in council...
Les sorcières se réunissent en conseils.
Witches usually meet in councils.
Parlementons en conseil.
Let us speak fair words in council.
Nous nous rencontrons en conseil toutes les nuits.
We meet in council every night.
Joignons donc nos forces. Allons examiner en conseil comment déceler les menées secrètes et parer au danger actuel.
Therefore let our alliance be combined, and let us presently go sit in council, how covert matters may be best disclosed and open perils surest answered.
L'expertise et le conseil;
Expertise and consultancy;
Actuaire-conseil
Consulting Actuary
Médecin-conseil
Medical Consultant
Conseils de gestion
Management consulting
"experts-conseils"
"expert consultants"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test