Translation for "empourpré" to english
Translation examples
En observant la stimulation clitoridienne, le gonflement des testicules, l'empourprement de la peau... nous mesurons aussi les battements du coeur durant l'activité sexuelle ainsi que les contractions prostatiques, l'allongement du vagin, et ainsi de suite.
So, as we observe clitoral stimulation, testicular swelling, skin flush... We measure heart rate during sexual activity as well as prostatic contractions, vaginal elongation, and so on.
A découvert ton lit De joie empourprée
Has found out thy bed Of crimson joy:
"Les hordes du ciel empourpré l'on entendit, Mais de lui, aucun cri ne sortit."
"The hounds of the crimson sky gave tongue, but never a cry gave he. "
C'étaient les ombres bleues et les forêts empourprées?
Is it blue shadows and purple woods?
Dans les ombres bleues et la forêt empourprée... je rentre chez moi.
Through blue shadows and purple woods... I turn home.
Sur une fleur d'Occident, jadis blanche, aujourd'hui empourprée par sa blessure.
It fell upon a little western flower before, milk-white, now purple with love's wound.
À travers les ombres bleues et les forêts empourprées.
To blue shadows and purple woods.
Je veux la voir empourprée
I want to see it turn purple
Autrefois blanche comme le lait, aujourd'hui empourprée par sa blessure d'amour que les jeunes filles appellent Pensée d'amour.
Before milk white, now purple with love's wound, and maidens call it love in idleness.
À travers les forêts bleues et les ombres empourprées...
To the blue woods and the purple shadows, l--
Ou les forêts empourprées et les ombres bleues?
Or is it purple woods and blue shadows, or what is it?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test