Translation for "embrasser tout" to english
Embrasser tout
Translation examples
kiss everything
Et puis, nous nous sommes embrassés, tout est devenu confus.
And then when we kissed,everything got confusing.
«Comme toutes les associations visent à un certain bien, cette association qui est la plus souveraine d'entre elles embrasse toutes les autres et vise au plus haut, c'est-à-dire au plus souverain de tous les biens.»
“As all associations aim at some good, that association which is the most sovereign among them embraces all others and aims at the highest, that is, the most sovereign of all goods.”
2. Souscrit à cette notion que la qualité de l'enseignement supérieur soit un processus << multicouches >> qui doit embrasser toutes les fonctions et activités académiques : enseignement, programmes académiques, recherche, bourses, recrutement, étudiants, bâtiments et installations, équipement, services communautaires et environnement académique;
2. SUBSCRIBING to the notion that quality in higher education is a multilayered process, which should embrace all its functions and activities including: teaching and academic programmes, research and scholarship, staffing, students, building and facilities, equipment, services to the community, and the academic milieu;
Elle embrasse toutes sortes de croyances religieuses et sa constitution garantit l'égalité de tous les êtres humains.
It embraced all kinds of religious faiths and its Constitution guaranteed equality between all human beings.
Le concept de culture embrasse toutes les capacités et habitudes acquises par les personnes comme membres d'une société.
The concept of culture embraces all capacities and habits acquired by people as members of society.
Or une réglementation légale de portée générale ne permettrait précisément pas d'embrasser toutes les questions délicates qui se posent dans chaque cas de figure.
But a legal regulation of general scope might not exactly embrace all the sensitive issues which may come up in each individual case.
Cette course pour embrasser toutes les choses mécanisées.
This rush to embrace all things mechanized.
Vous avez à embrasser toutes les parties de la maternité.
Got to embrace all parts of motherhood.
Si je dois participer à cette convention sociale, qu'est la nuit des mâles, alors je dois en embrasser toutes ses composantes:
If I'm to participate in the social convention that is the stag night, then I must embrace all its components:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test