Translation for "embargo sur" to english
Embargo sur
Translation examples
embargo on
Embargo sur les armes
Arms embargo
La Cellule embargo devrait continuer à surveiller l'application de l'embargo sur les armes.
The Embargo Cell is expected to continue to monitor the arms embargo.
L'Union a décidé d'abroger immédiatement l'embargo pétrolier et l'embargo aérien.
The Union decided to lift the oil embargo and the air embargo immediately.
L'embargo sur les armes devait être renforcé et il fallait décréter un embargo sur les diamants.
The arms embargo should be tightened and an embargo on diamonds should be established.
Embargo sur les diamants.
Diamond embargo.
Vous avez entendu parler de l'embargo sur le matériel stratégique ?
Ever heard of the embargo on strategic materials?
Levez votre embargo sur les importations d'armes.
Lift your embargo on our weapons imports.
L'embargo sur les cigares cubains est ridicule.
The embargo on Cuban cigars is ridiculous.
Un embargo sur les montres ?
Embargo on watches?
Nous allons donc imposer un embargo... sur les échanges avec le Japon.
Therefore, we will impose a full embargo on all trade with Japan.
Le QG a décidé un embargo sur les armes à destination de Mars.
Earth Central has implemented an embargo on arms shipments to Mars.
Nous avons decrete un embargo sur le renseignement contre vous.
We decreed an embargo on information against you.
Si cela garantissait le retour au bien-être de Madame, je lèverais l'embargo sur les chapeaux.
If it would restore Mrs Sowerberry's wellbeing, I will lift the embargo on hats.
Lever l'embargo sur Cuba, c'est énorme.
Lifting the embargo on Cuba is huge.
Je croyais qu'il y avait un embargo sur... les importations iraniennes.
I thought we had a trade embargo on... Iranian imports.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test