Translation for "effrité" to english
Effrité
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Mon pays se félicite que le mur de la méfiance entre les acteurs de la scène moyen-orientale commence enfin à s'effriter.
My country is pleased that the wall of mistrust between the protagonists on the Middle East scene is finally beginning to crumble.
Le béton s'effrite en plusieurs endroits et il faut y remédier rapidement pour que les locaux concernés puissent être utilisés dans des conditions de sécurité satisfaisantes;
The concrete in several areas is crumbling and prompt action is required to correct this situation and to allow the areas to continue to be safely used;
Force est de constater que les espoirs suscités par cette Déclaration se sont largement effrités.
We must recognize that the hopes raised by the Declaration have largely crumbled.
b) L'examen des matériaux monolithiques poreux visant à vérifier que ces derniers ne sont ni fissurés ni effrités et ne présentent pas de cavitation est décrit plus en détails pour plus de clarté.
(b) The inspection of monolithic porous materials with regard to cracking, crumbling or cavitation is given in greater detail for better clarity.
Devant l'autorité de la Cour internationale de Justice, la souveraineté des États s'effrite.
The sovereignty of States crumbles before the authority of the International Court of Justice.
Amiante qui s'effrite sous la pression de la main et peut donc facilement libérer des fibres dans l'air si son état est modifié.
Asbestos that can be crumbled with hand pressure and can therefore readily release fibres into the air, if disturbed.
Ils risquent de souffrir en silence pendant des années et de voir leur estime pour eux-mêmes s'effriter peu à peu.
For years, they may suffer in silence as their self-esteem crumbles away.
À la suite de l'écroulement des anciens régimes, la coexistence entre ethnies souvent obtenue par la force s'effrite.
As old regimes have crumbled, the ethnic accommodations often arrived at by force have unravelled.
L'apartheid s'est effrité en Afrique du Sud permettant à l'ensemble du peuple, Noirs et Blancs confondus, d'accéder à la liberté et de choisir son gouvernement.
Apartheid in South Africa has crumbled, ensuring liberty and freedom, and choice of government to the people, both black and white.
Bo ne s'effrite pas.
Bo didn't crumble.
Elle s'effrite, mais elle est bonne.
Crumbly, but good.
Ma colonne vertébrale s'effrite.
My crumbling Bourbon spine.
J'adore comment ca s'effrite.
I love how it crumbles.
La société s'effrite, Marty?
Is society crumbling, Marty? No.
Il s'effrite toujours...
It keeps crumbling.
La société doit s'effriter.
Society needs to crumble.
- Ma langue, elle s'effrite!
My tongue is crumbling.
S'effrite et tombe
♪ Should crumble and fall ♪
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test