Translation for "efforts ont abouti" to english
Efforts ont abouti
Translation examples
Leurs efforts ont abouti à la mise en place d'une autorité régionale pour les deux régions centrée sur un conseil suprême de gouvernement à présidence tournante.
Their efforts resulted in the establishment of a regional authority for the two regions, centring on a supreme governing council with rotating leadership.
Ces efforts ont abouti à l'initiative des États-Unis, qui touche à toutes les questions en suspens et qui a été soumise aux parties concernées.
These efforts resulted in the United States initiative, containing all of the important pending issues, that was submitted to the parties concerned.
Ces efforts ont abouti cette année à l'adoption par consensus au sein de l'Assemblée générale de la résolution 63/281 sur les changements climatiques et leurs répercussions éventuelles sur la sécurité.
Such efforts resulted, earlier this year, in the General Assembly's adoption by consensus of resolution 63/281, on climate change and its security implications.
Cet effort a abouti à la ratification du Traité par les Bahamas le 26 novembre 2007, par la Barbade le 14 janvier 2008 et par la Colombie le 29 janvier 2008.
Such efforts resulted in the ratification of the Treaty by the Bahamas on 26 November 2007, Barbados on 14 January 2008 and Colombia on 29 January 2008.
Ces efforts ont abouti à un programme de travail convenu à la reprise de la Conférence d'examen de 2002, qui a instauré des réunions annuelles des États parties et des groupes d'experts.
These efforts resulted in an agreed work programme at the 2002 resumed Review Conference, which established annual meetings of States parties and groups of experts.
Ces efforts ont abouti à la décision que l'Assemblée a prise d'adopter dans sa résolution 48/96 les Règles pour l'égalisation des chances des handicapés.
Those efforts resulted in the decision of the Assembly to adopt in its resolution 48/96 the Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities.
Ces efforts ont abouti à l'adoption de la note présidentielle du 19 juillet dans laquelle est énumérée une liste de mesures qui traitent de la question des méthodes de travail.
Those efforts resulted in the adoption of the presidential note of 19 July listing a set of measures that deal with the issue of working methods.
Ces efforts ont abouti à l'inclusion des sources d'énergies renouvelables au Programme de développement de l'infrastructure en Afrique.
Those efforts resulted in the inclusion of renewable energy sources as a part of the Programme for Infrastructure Development in Africa.
Cet effort a abouti à la contribution d'environ un million de dollars canadiens pendant l'exercice financier de 2010/11.
This effort resulted in a contribution of approximately C$ 1 million over the 2010/11 fiscal year.
De plus, ces efforts ont abouti à ce que le Président Kabbah annonce qu'il allait publier une << déclaration d'urgence >> pour que le Parlement adopte rapidement trois projets de loi actuellement examinés en ce qui concerne la violence dans la famille, la dévolution successorale du patrimoine et l'enregistrement des mariages et des divorces coutumiers.
In addition, these efforts resulted in the announcement by President Kabbah that he would issue a "certificate of urgency" for the speedy passage of three bills relating to domestic violence, the devolution of estate succession and the registration of customary marriages and divorces that are being considered by the Parliament.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test