Translation for "déstabilisateur" to english
Translation examples
Nous cherchons à inverser les courants déstabilisateurs.
We seek to reverse destabilizing currents.
:: De déstabiliser des pays ou des régions;
:: Destabilize countries or regions;
Il déstabilise en outre les marchés.
It is also destabilizing markets.
c) De modifier ou de déstabiliser l'ordre fondamental constitutionnel, social ou économique d'un pays, ou de déstabiliser le fonctionnement d'une organisation internationale;
c) altering or destabilizing the fundamental constitutional, social or economic order of a country or destabilizing the functioning of an international organization;
C'est une évolution déstabilisatrice pour la région.
That is a destabilizing development for the region.
Le sabotage déstabilise la société.
Sabotage destabilizes society.
DE DÉSTABILISER LE RWANDA
IN ORDER TO DESTABILIZE RWANDA
Il déstabilise les sociétés.
Terrorism destabilizes societies.
:: Servira à déstabiliser des pays ou des régions;
:: Be used to destabilize countries or regions;
L'Impulsion se déstabilise.
Our impulse drive's destabilizing.
La grille se déstabilise.
The grid's destabilizing.
- Le planétoïde se déstabilise.
The planetoid is destabilizing.
Mon déstabilisateur quantique.
Ah, my quantum destabilizer.
Les freins sont destabilisés.
Damping rings are destabilizing.
La salle se déstabilise.
The chamber is destabilizing.
- Ma matrice se déstabilise.
My matrix is destabilizing.
Des groupes extrémistes visent à déstabiliser le pays.
Extremist groups sought to disrupt the country's stability.
:: Il peut être décidé d'assigner telle ou telle personne à résidence pour prévenir la commission d'un acte terroriste ou déstabilisateur;
:: House arrest can be used to prevent any terrorist in accordance with the disruptive act.
Déstabiliser ceux qui promeuvent l'extrémisme violent et ceux qui soutiennent les régions où ils opèrent
Disrupt those who promote violent extremism and support the places where they operate
En particulier, le trafic d'armes conventionnelles peut déstabiliser gravement la société et rendre la gouvernance inefficace.
In particular, trafficking of conventional weapons has led to severe societal disruption and ineffective governance.
L'Ordonnance de 2004 relative aux activités terroristes et déstabilisatrices a remplacé une loi adoptée en 2002, qui accordait des pouvoirs spéciaux pour réprimer les << actes terroristes et déstabilisateurs >> et autorisait le placement en détention préventive pour une durée pouvant atteindre 90 jours de tout individu << dont il y a lieu de croire qu'il faut l'empêcher d'avoir des activités susceptibles d'entraîner des actes terroristes et déstabilisateurs >>.
16. The Terrorist and Disruptive Activities (Control and Punishment) Ordinance 2004 (TADO) replaced an act passed in 2002 which established special powers to check "terrorist and disruptive acts". The act provided for preventive detention of up to 90 days "upon appropriate grounds for believing that a person has to be stopped from doing anything that may cause a terrorist and disruptive act".
La présence réelle ou supposée de quelques mines terrestres antipersonnel peut déstabiliser des communautés entières.
The presence or perceived presence of a few anti-personnel mines has the power to disrupt entire communities.
On a estimé que la réinstallation dans des camps situés dans les pays voisins était extrêmement déstabilisatrice et ne cadrait pas avec l'esprit de ces mandats.
Relocation to camps in neighbouring countries was considered extremely disruptive and not in the spirit of a protection of civilians mandate.
Les conflits en Afrique ont déstabilisé trop de nations.
In Africa, conflicts have disrupted too many nations.
Des spécialistes se sont penchés sur les multiples problèmes déstabilisateurs découlant des procédures de la Commission des revendications des Indiens.
The extensive and disruptive problems relating to the Indian Claims Commission have been given scholarly attention.
Tout comme j'ai épié et déstabilisé d'autres gouvernements... Certains étaient des alliés des USA.
Just like I spied on and disrupted other governments-- some of them U.S. allies.
Bien qu'il m'ait déstabilisée, je veux qu'il reste... c'est mon seul souhait.
'Disruptive. Breaking the dawn. With the edge of its beak.'
Jean a dit qu'on devait combattre les fascistes, les déstabiliser.
Jean said we were fighting back against the fascists, - that we were trying to disrupt them.
Et déstabiliser l'économie est un bon moyen.
And disrupting the economy is a pretty good way to start.
Envoyez une impulsion le long du rayon pour déstabiliser leurs boucliers.
If we use the deflector to send a feedback pulse along the beam, it could disrupt their shields. Do it.
- Je viens de parler à Shawna. Il ne faut pas déstabiliser les élections.
I spoke to Shawna a few minutes ago, and we agreed that we absolutely cannot disrupt this election.
Nous ajusterons les fréquences des phaseurs pour déstabiliser leur champ.
And we're retuning phaser frequencies to disrupt their subspace field.
J'ai un boulot ici, Madame, et un seul. Déstabiliser les Cylons.
I got one job here, lady, and one job only... to disrupt the cylons.
Déstabiliser les Cylons.
To disrupt the Cylons.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test