Translation for "désoeuvrement" to english
Désoeuvrement
Similar context phrases
Translation examples
Ce consensus planétaire nous offre l'occasion de rétablir la confiance dans le travail du système des Nations Unies dans ces domaines, et de dissiper l'impression de désoeuvrement et de dérive.
This global consensus offers an opportunity to restore confidence in the work of the United Nations system in these fields, and to dispel the perception of aimlessness and drift.
Les chiffres de 1998 indiquent de longues heures de désoeuvrement pour les camions aux points suivants :
The 1998 figures witness so far long hours of idling for trucks at:
L'évolution négative est sensiblement aggravée à la fois par le fait que la plupart des activités de loisir sont inaccessibles parce qu'elles relèvent du circuit commercial et sont très onéreuses, et par la disparition d'un certain nombre de clubs, d'organisations sportives, d'écoles de musique, de cercles estudiantins, etc. Le désoeuvrement des jeunes est une source supplémentaire de criminalité, une sorte de foyer de délinquance où se concentrent différents comportements malveillants, les actes délictueux et l'abandon moral, l'alcoolisme et la toxicomanie, la prostitution des enfants et le vagabondage, ainsi que la participation des mineurs au crime organisé.
The adverse trends are being considerably reinforced by the inaccessibility of most forms of leisure activity due to commercialization and high prices and the decline in the number of clubs, sports organizations, music schools, study groups, etc. Idleness among the young constitutes an additional source of criminality, a sort of criminal niche filled by various negative manifestations, delinquency and neglect, alcoholism and drug addiction, child prostitution and vagrancy, and the involvement of minors in organized crime.
Ces circonstances ont également affecté les employés, qui souvent n'ont qu'un travail fictif et sont en fait désoeuvrés parce qu'ils font partie de la main—d'oeuvre excédentaire.
These circumstances have adversely affected the employed as well, who are often only formally employed and, in fact, idle, and who may represent redundant labour.
Comme je l'ai dit dans mon septième rapport périodique sur la Mission des Nations Unies au Libéria en date du 16 juin 2005 (S/2005/391, par. 19), les menaces les plus graves contre la stabilité des processus de paix sont le fait d'anciens combattants en attente de réintégration qui, désoeuvrés et lassés d'attendre, sont des proies faciles pour certains agents politiques, en particulier pendant la période électorale.
As I stated in my seventh progress report on UNMIL of 16 June 2005 (S/2005/391, para. 19), "the most serious threat to stability [of the peace process] came from ex-combatants awaiting reintegration opportunities" and that "continued delays in providing these idle ex-combatants with reintegration opportunities leave them open to exploitation by manipulative political elements, particularly during the electoral period".
159. Dix catégories d'enfants en situation difficile ont été répertoriées au cours de ce séminaire : i) les enfants délinquants, ii) les enfants de la rue, iii) les enfants victimes du sida, iv) les enfants handicapés, v) les enfants réfugiés et déplacés, vi) les enfants des minorités, vii) les enfants maltraités, viii) les enfants adoptés, ix) les filles désoeuvrées et déscolarisées et x) les enfants au travail.
159. Ten categories of children with difficulties were identified during the seminar: (i) delinquent children; (ii) street children; (iii) children with AIDS; (iv) disabled children; (v) refugee and displaced children; (vi) children belonging to minorities; (vii) maltreated children; (viii) adopted children; (ix) girls who are idle and school drop—outs; (x) working children.
Livrée au désoeuvrement et au chômage chroniques, désormais vulnérable, la jeunesse s'adonne à l'illusion de la drogue et de la défense armée des causes douteuses.
Made idle and vulnerable, and subjected to chronic unemployment, our youth are now indulging in the illusion of drugs and the armed defence of dubious causes.
et d'août, le Gouvernement israélien a permis à quelques milliers de travailleurs de retourner à leur travail, laissant les autres dans le désoeuvrement, privés de source régulière de revenus.
Between March and August, the Israeli Government had allowed a few thousand workers to return to their jobs, leaving the rest idle with no viable source of income.
L'impact de l'image est tel que des scènes de violence, même accompagnées de commentaires critiques, peuvent susciter le mimétisme dans des couches de population désoeuvrées, contraintes au chômage et à l'horizon bouché.
Images have such great impact that scenes of violence, even if accompanied by critical commentary, can incite imitation in segments of the population that are idle, unemployed and see little hope for the future.
Pour les uns, cette situation résulterait du fait que les personnes appartenant à des minorités ethniques sont plus enclines au crime en raison de leur désoeuvrement.
Some people account for this by the fact that persons from ethnic minorities are more inclined to take to crime because of their idleness.
-Un homme qui traîne, un désoeuvré.
- What's that? - An idle loafer.
Quand on ne travaille pas, nos mains sont désoeuvrées, et le diable met ces mains désoeuvrées au travail.
When we're not working, our hands are idle, and the devil will find work for idle hands to do.
Vous allez faire de moi un riche désoeuvré.
Lady, you're gonna make me a member of the idle rich.
Combien de temps allez-vous rester désoeuvré ?
How much longer will you be idle?
Tu sais comment ils sont, les riches désoeuvrés.
You know how it is with the idle rich.
Ces filles désoeuvrées s'emballent facilement.
Idle girls fall easily
Vous étiez désoeuvré.
You had idle time.
Bien qu'on adore entendre parler des épreuves de riches désoeuvrés,
While We All Love Hearing About The Struggles Of The Idle Rich,
- Ils sont juste désoeuvrés et curieux.
- They're just a little idle and curious.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test