Translation for "désaffectation" to english
Désaffectation
Translation examples
iii) Les exigences applicables au site après désaffectation;
(iii) Post-decommissioning site requirements;
Mercure venant des cellules d'usines de chlore-alcali désaffectées
Hg from (decommissioned) chlor-alkali cells
Aires et pistes d'atterrissage ont été désaffectées.
Landing sites and runways were decommissioned
Le BSCI a examiné la désaffectation et la décontamination des sites de la MINURCAT.
179. At MINURCAT, OIOS reviewed the decommissioning and decontamination of sites.
b) Exigences en matière de désaffectation, couvrant en particulier :
(b) Decommissioning requirements including:
i) L'inspection avant et pendant la désaffectation,
(i) Inspection prior to and during decommissioning,
b) Les cellules de production de chlore alcali désaffectées;
(b) Decommissioned chlor-alkali cells;
b) Des cellules à mercure des usines de chlore-alkali désaffectées;
decommissioned chlor-alkali cells;
- Il sera désaffecté.
- She's to be decommissioned.
Il y a trois hôpitaux désaffectés sur ce plan.
There're three decommissioned hospitals on that plan.
Pourquoi ai-je été désaffecté ?
Why was I decommissioned?
Ils sont dans un tunnel hors d'usage, désaffecté.
They are in an obsolete, decommissioned tunnel.
C'est une base désaffectée.
- It's a decommissioned base.
Le train sur le quai n° 2 est désaffecté.
The train on platform two is a decommissioned train
- La plateforme est désaffectée.
- That platform's been decommissioned.
C'est une vieille carte d'une station de métro désaffectée.
It's an old map of a decommissioned subway line.
Je veux devenir propriétaire d'un phare désaffecté.
I want to own a decommissioned lighthouse.
C'est peuplé, pour une plateforme désaffectée.
That's crowded for a decommissioned platform.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test