Translation for "dépeuplés" to english
Dépeuplés
verb
Similar context phrases
Translation examples
Le dépeuplement et le déclin général des zones rurales compromettent gravement leur viabilité.
Depopulation and the general decline of rural areas are a serious threat to their sustainability.
, il est évident que la population urbaine augmente en parallèle avec le dépeuplement des zones rurales.
it is clear that the urban population is increasing in step with the depopulation of the countryside.
C'est pourquoi le pays n'a cessé de se dépeupler.
As a result, the country has been steadily depopulating.
Elle a fini par entraîner le dépeuplement des zones rurales.
They have led, finally, to the depopulation of rural areas.
Certaines délégations ont exposé les problèmes de dépeuplement et de développement qui se posaient dans les zones rurales de leur pays.
Some delegations presented their depopulation and development problems in rural areas.
La guerre de 1967 avait dépeuplé le Golan.
The Golan had been depopulated by the 1967 war.
Les forces iraniennes détruisirent en partie la ville dépeuplée de Djougha.
The depopulated city of Jugha was partially destroyed by the Iranian forces.
Dépeuplement et croissance macroéconomique.
7. Depopulation and macroeconomic growth.
Ce dépeuplement se poursuivra au cours des décennies à venir, et pas seulement dans les vieilles régions industrialisées.
Depopulation will be an ongoing process in the next decades not only in older industrialized regions.
L'armée dépeuple, moi, je repeuple !
To each his duty: The army depopulates, I repopulate.
Ce qui était autrefois une région heureuse et productive... est aujourd'hui un désert... les villages sont dépeuplés, la terre est abandonnée.
What was once a happy, productive region, is today, barren waste. Villages depopulated, the land abandoned.
L'absence de fertilité est un moyen provisoire pour dépeupler,
Infertility is a way to temporarily depopulate,
La science s'astreint... à inventer des armes de choix, pour mieux dépeupler la terre.
They call upon science to invent new, more efficient weapons to depopulate the Earth.
Nous sommes devenus une maladie, et le seul remède à la surpopulation est de dépeupler.
We have become a disease, and the only cure for overpopulation is to depopulate.
Plus facile de dépeupler un pays que de gérer une révolte!
Depopulating 3/4 of the country in order for the elite to survive is much easier than dealing with a mass revolt.
Rien ne prouve que le dépeuplement des grenouilles soit dû à la présence de l'homme.
You have no evidence the frog depopulation is the sole result of human encroachment.
C'est clairement un programme gouvernemental basé sur un eugénisme sélectif conçu pour dépeupler la Terre.
I mean, it's obviously a government-sponsored soft-kill eugenics program designed to depopulate the Earth.
Si on tue tous ceux qui sont infidèles, la terre va être dépeuplée.
If you kill all those who are infidels, the earth will be depopulated.
verb
La laïcisation croissante a, dans un premier temps, dépeuplé les écoles "spéciales", notamment celles des zones urbaines, jusqu'au jour où les parents se sont aperçus que le taux d'encadrement était bien meilleur dans ces écoles.
An increasingly high degree of secularization in the Netherlands led at first to empty “special” schools, especially in urban areas, until parents noticed that the pupil/teacher ratios in those schools was much lower.
3. Et pendant qu'au Chiapas la sale guerre du Gouvernement dépeuple des régions entières, ce qui entraîne de plus en plus de déplacés qui, encerclés, subsistent dans des conditions inhumaines bien qu'avec suffisamment de dignité pour n'accepter aucune aide de ceux qui les ont mis dans cette situation, le Gouvernement continue à calomnier les autochtones et à rester sourd à leurs revendications.
3. While in Chiapas the Government's dirty war empties out the entire zone, creating more and more displaced persons who are surviving under inhuman conditions but who still have the dignity to refuse any help from those who put them in this dreadful situation, the Government continues to slander the indigenous people and to refuse to hear their petitions.
5. Tout cela prouve que le Gouvernement du Myanmar n'a pas sérieusement l'intention de restaurer la paix et qu'en vérité, il poursuit sa "campagne de relocation" pour dépeupler la région centrale du pays des Shan.
5. This shows that the Myanmar Government is not serious about restoring peace, and that its real intention is to empty the central region of the Shan States of their inhabitants.
Bien au contraire, elles truffent de vastes terrains, leur objectif apparent étant de semer la terreur parmi la population civile et de dépeupler le territoire.
Instead, they are carpeted over vast stretches of land, the apparent objective being to strike terror among civilians and to empty territory.
Il faut citer aussi le dépeuplement des villes du Cambodge par les Khmers rouges et les pratiques actuelles des dirigeants militaires du Myanmar, dont l'armée et les renseignements militaires sont passés maîtres dans l'art des manipulations démographiques sous toutes leurs formes.
There were also the examples of the emptying of the cities of Cambodia by the Khmer Rouge and the current practices of the military rulers of Myanmar, whose army and military intelligence were expert in every form of demographic engineering.
Lorsque George a acheté les terres alentour et fermé la mine de Grambler, le village s'est dépeuplé, et tout s'est délabré.
When George bought all the land hereabouts and closed Grambler mine, the village did empty, and all about fell to disrepair.
Ce paisible village sera peut-être dépeuplé en 15 jours.
Because his brand new nibble will empty the village of its population.
Tu vis dans un immeuble vétuste, dépeuplé, sans confort ni sécurité.
You're living in a building that's uncomfortable, old, unsafe and empty.
- Un seul etre vous manque, et... Et tout est dépeuplé, monsieur.
- I was missing one person and... the world seemed empty, sir.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test