Translation for "dénoncés" to english
Translation examples
verb
Dénoncée le 1er avril 1993
Denounced on 01.04.1993
Il est urgent de dénoncer et de prévenir ces atrocités.
It was urgent to denounce and prevent such atrocities.
Mon but ici est de dénoncer l'Indonésie.
My aim here is to denounce Indonesia.
Dénoncée le 25 janvier 1982
Denounced on 25.01.1982
Cuba a dénoncé - et continuera de dénoncer - dans toutes les instances internationales le préjudice occasionné à son système de santé publique.
Cuba has denounced and will continue to denounce in all international forums the effects of such policies on its public health system.
Dénoncée le 11 février 2000
Denounced on 11.02.2000
Dénoncée le 31 mars 1966
Denounced on 31.03.1966
Dans l'énumération des faits dénoncés, cette demande a :
In describing the events denounced, the claim:
- Dénoncer les violations des droits de l'homme
- To denounce human rights violations;
Dénoncée le 16 février 1954
Denounced on 16.02.1954 Nil
dénoncée maintes fois,
denounced many times,
Je vous dénonce !
I denounce thee!
Je l'ai dénoncé !
I denounced him!
Qui l'a denoncee ?
Who denounced her?
- On le dénonce ?
- We'll denounce him.
Je les dénonce.
I denounce them.
Qui t'a dénoncé ?
Who denounced you?
verb
Personnes dénoncées
Reported persons
Obligation de dénoncer la maltraitance des enfants
Mandatory Reporting of Child Abuse
Infraction dénoncée
Reported offence
Obligation de dénoncer les manquements
Duty to report misconduct
Dénoncer les laboratoires de production de stupéfiants.
Report Drug Labs.
:: Le manquement à l'obligation de dénoncer de tels actes;
Failure to report such acts;
Dénoncer la corruption des fonctionnaires de l'État
Report corruption in government
Dénonce-moi, alors.
Then report me.
Elle m'a dénoncée.
She's reported me.
- Je te dénonce.
I'm reporting you.
Elle m'a dénoncé !
She reported me!
Vous l'avez dénoncé ?
You reported him?
Pour dénoncer quelqu'un ?
To report somebody?
Quelqu'un l'a dénoncé?
Anybody report it?
verb
En vertu de cette décision, il était également demandé au pouvoir exécutif de dénoncer la Convention américaine relative aux droits de l'homme.
The ruling also called on the executive branch to renounce the American Convention on Human Rights.
Un autre État, la République populaire démocratique de Corée, a dénoncé ses obligations d'État partie au TNP.
Another State, the Democratic People's Republic of Korea, has renounced its obligations as a State party to the NPT.
Pour renoncer à ses engagements en vertu d'un traité international, qui sont en fait des obligations pour d'autres Etats, un Etat doit dénoncer cet instrument.
To repudiate its commitments under an international treaty - which were in fact obligations to other States - a State had to renounce that instrument.
Article 238 — "Si sa durée n'est pas précisée, chacune des parties peut dénoncer le bail sous préavis d'un mois donné à l’autre partie.
Article 238 - "If the Lease is without a fixed period, each of the parties may renounce it by notifying the other party one month in advance.
La Convention de Vienne ne saurait être interprétée comme permettant à une partie à une procédure d'arbitrage des frontières d'en dénoncer les résultats rétroactivement si elle est mécontente.
The Vienna Convention cannot simply be interpreted to permit the dissatisfied party in a boundary arbitration to renounce the result retroactively.
Cela signifiait que, à tout moment, Israël pouvait dénoncer l'accord.
That meant that, at any time, Israel could renounce the agreement.
Pour la première fois en 35 ans, un État a dénoncé le Traité sur la non-prolifération.
For the first time in its 35-year history, a State has renounced the Non-Proliferation Treaty.
La Convention de Vienne ne saurait être interprétée comme permettant à une partie mécontente à une procédure d'arbitrage des frontières d'en dénoncer les résultats rétroactivement.
The Vienna Convention simply cannot be interpreted to permit the dissatisfied party in a boundary arbitration to renounce the result retroactively.
Les pays qui souhaitent abandonner entièrement le système sur support papier ont la possibilité de dénoncer la Convention TIR à l'entrée en vigueur de la Convention eTIR.
19. Countries that wish to entirely abandon the paper based system have the possibility to renounce the TIR Convention once the eTIR Convention enters into force.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test