Translation for "déclarez-le" to english
Déclarez-le
Translation examples
Il suffit de rappeler le paragraphe 49 de votre dernier rapport (S/26026 du 1er juillet 1993), où vous déclarez :
Suffice it to recall paragraph 49 of your latest report (S/26026 of 1 July 1993), where it is stated:
En examinant ce que mon gouvernement pourrait faire pour s'employer plus activement à parvenir à un règlement négocié, j'ai notamment tenu compte du paragraphe 101 c) de votre rapport qui indique que "le statu quo, que le Conseil de sécurité a jugé inacceptable, a été établi en recourant à la force et est maintenu par la force militaire" et du paragraphe 105 dans lequel vous déclarez ce qui suit : "Je voudrais de nouveau demander qu'à titre de première étape vers le retrait des troupes non chypriotes envisagé dans l'Ensemble d'idées, les forces turques sur l'île soient ramenées à leur niveau de 1982 et qu'en échange, les Chypriotes grecs suspendent leur programme d'achat d'armes".
During my deliberations regarding what could be done by my Government to contribute effectively towards a negotiated settlement, I took into consideration, inter alia, paragraph 101 (c) of your report, which states "The status quo, which the Security Council has deemed to be unacceptable, was established through the use of force and is sustained by military strength", and paragraph 105, which states: "I would urge once again that as a first step towards the withdrawal of non-Cypriot troops envisaged in the set of ideas, the Turkish forces, on the island be reduced to their level of 1982 and this be reciprocated by a suspension of weapons acquisition programmes on the Greek Cypriot side."
Quant aux observations du représentant chypriote grec concernant un règlement politique à Chypre, je reviendrai, une fois encore, au rapport relatif à votre mission de bons offices (S/2004/437) daté du 28 mai 2004, dans lequel vous déclarez << ce qui a été rejeté [par les Chypriotes grecs] c'est la solution elle-même et non pas une simple ébauche >>.
Regarding the Greek Cypriot representative's remarks pertaining to a political settlement in Cyprus, I would like to refer, once again, to your mission of good offices report (S/2004/437) dated 28 May 2004, in which you stated and I quote: "what was rejected [by the Greek Cypriots] was the solution itself rather than a mere blueprint".
Aux paragraphes 23 à 30 de votre rapport, vous déclarez que les deux parties sont responsables de la détérioration de la situation humanitaire, au lieu d'en rejeter le blâme uniquement et exclusivement sur l'UNITA.
In paragraphs 23 to 30 of your report, you state that both parties are responsible for the deterioration of the humanitarian situation, instead of putting the blame solely and exclusively on UNITA.
Quant aux questions que pose le représentant chypriote grec sur les véritables intentions de la Turquie en ce qui concerne le règlement du problème de Chypre, je voudrais revenir au dernier rapport sur votre mission de bons offices dans lequel vous déclarez, et je cite :
As for the Greek Cypriot representative's questioning of the real intentions of Turkey vis-à-vis the settlement of the Cyprus problem, I would like to refer, once again, to your latest mission of good offices report, in which you stated and I quote:
Déclarez-le au gouvernement et...
Report it to the Federal government, and...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test