Translation for "débridé" to english
Débridé
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
La communauté internationale se doit de veiller à ce que de telles fuites ne conduisent pas à une prolifération débridée.
The international community was responsible for ensuring that such leakages did not lead to unbridled proliferation.
L'inflation est débridée, en particulier dans le centre-sud du pays.
Inflation is unbridled, especially in south-central Somalia.
78. Ce sont les pays les moins avancés qui ont le plus à craindre d'un système de concurrence débridée.
78. It was the least—developed countries that had the most to fear from a system of unbridled competition.
Il faut enrayer ce cercle vicieux et mettre un terme à la criminalité débridée.
We must put an end to this vicious circle and stop unbridled criminality.
J'ai espoir en l'avenir de l'ONU, car le présent n'incite pas à un optimisme débridé.
I place my hope in the future of the United Nations, because the present does not evoke unbridled optimism.
La mondialisation débridée et l'intégration des marchés pourraient accentuer cette aliénation.
Unbridled globalization and market integration may serve to accentuate this alienation.
Le bilan de ces cinq jours de recours débridé à la force brutale est effarant.
The toll of the previous five days of unbridled recourse to brutal force is outrageous.
Nous partageons la préoccupation mondiale à l'égard de la prolifération débridée des missiles balistiques.
We share the global concern about unbridled ballistic missile proliferation.
Une libéralisation et une mondialisation débridées peuvent avoir un impact négatif sur le développement durable.
Unbridled liberalization and globalization can have a negative impact on sustainable development.
Mais une richesse débridée ne peut justifier la domination politique et encore moins les guerres et la puissance militaire.
But unbridled wealth cannot be the basis for political dominion and certainly not for wars and military might.
L'arrogance débridée.
The unbridled arrogance.
Avec une passion débridée
With an unbridled passion.
D'activité sexuelle débridée ?
Of unbridled promiscuity? .
du sexe chaud, humide et débridé.
Hot, steamy, unbridled sex.
Un grand moment de plaisir débridé.
A time of unbridled pleasures.
ou à une sensualité débridée.
or an unbridled sensuality.
de votre bonté, de votre curiosité débridée.
kindness, your unbridled curiosity.
Mon dieu, elle est aussi débridée que Glen.
Has the unbridled Glen force!
Nos passions, débridées.
Our passions, unbridled.
Vous étiez si débridé.
You were so unbridled.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test