Translation for "déboire" to english
Translation examples
Après tant de déboires essuyés au cours de ces dernières années tragiques en Bosnie-Herzégovine, il convient de ne pas rater cette nouvelle occasion de négociation politique.
After so many disappointments in past years of tragedy in Bosnia and Herzegovina, this new opportunity for political negotiation must not be wasted.
Qu'il nous soit permis, à partir de cette expérience, d'encourager les Nations Unies à fournir au tribunal international à créer au Rwanda les moyens de fonctionner normalement afin de nous épargner d'autres déboires et d'autres drames.
Based on this experience, we encourage the United Nations to furnish the international tribunal to be created in Rwanda with the means to function as it should, in order to spare us further disappointments and tragedies.
En s'acquittant de leur responsabilité primordiale, qui est de promouvoir la paix et la sécurité internationales, les Nations Unies ont connu des succès et des déboires.
In discharging its primary responsibility to promote international peace and security the United Nations has had successes and disappointments.
J'avale mes frustrations et mes déboires ?
Because I'm swallowing my frustrations and disappointments?
Je crois, en fin de compte, que tout ça, c'est que je suis plus habituée aux déboires et aux déceptions.
You see, what I think it is, is- is I think I'm more comfortable with being disappointed.
Ça ne lui a apporté que des déboires.
It only brought him in vexation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test