Translation for "dynamiquement" to english
Dynamiquement
Translation examples
Pour les produits dynamiquement générés, certains aspects de la spécification pourraient être déterminés par le consommateur d'informations pendant l'exécution, par une dynamique de machine à machine comme l'illustre plus haut l'exemple de l'API.
For dynamically delivered products, aspects of the specification could be determined by the Information Consumer at run time, via machine to machine dynamic, as exemplified in the API scenario above.
2.16 <<Chariot>>, l'appareil d'essai construit et utilisé pour reproduire dynamiquement les accidents de la route par choc frontal;
"Trolley" means the test equipment made and used for dynamic reproduction of road accidents involving frontal collision;
Étant donné que les convertisseurs DC/DC sont des composants dynamiquement rapides par rapport à d'autres dans le comportement dynamique d'un groupe motopropulseur, il y a lieu d'utiliser un modèle statique simple, comme suit:
As DC/DC converters are dynamically fast compared to other dynamics in a powertrain, a simple static model shall be used:
Il est possible d'ajuster dynamiquement le temps d'arrêt momentané en fonction de la réponse de chaque zone à la demande de trafic.
Dwell time could be adjusted dynamically on the basis of response to the traffic demand of each beam area.
Le logiciel Entrust TruePass télécharge dynamiquement une mini-application Java et le certificat d'ICP dans un poste de travail, afin de permettre le chiffrement de bout en bout.
The TruePass(TM) technology dynamically downloads a small Java applet and the PKI certificate to a workstation to provide the end-to-end encryption capability.
Les jeunes générations sont exposées à diverses influences controversées dans cette société dynamiquement mobile.
Young generations are exposed to several controversial influences in this dynamically mobile society.
Pour les requêtes simples, cette transformation pourrait être effectuée dynamiquement, mais cela n'est habituellement pas faisable pour les applications plus sophistiquées qui établissent des sommaires et des rapports.
In simple queries, this transformation could be performed dynamically but this is not usually feasible for more sophisticated summarisation and reporting.
En développant dynamiquement sa propre agriculture, l'Ukraine cherche ainsi à favoriser la production d'une nourriture écologiquement saine.
Dynamically developing its own agriculture, Ukraine plans to stimulate the production of ecologically clean food.
Le recours à ce mode de fonctionnement vise à aider la Commission à s'acquitter dynamiquement de ses fonctions.
The use of teams is intended to promote a dynamic approach to the work of ESCWA.
Et une fois ce système de suivi de la demande en place, il sera lié à notre système de gestion de production et, bien sûr, à notre système de gestion des ressources, créant ainsi une machine unifiée mettant dynamiquement
And once this Demand Tracking System is in order it is tied into our Production Management system and, of course, into our Resource Management system hence creating a unified dynamically updating global economic management machine that simply makes sure we remain sustainable
Le trou noir est en fait le résultat de l'oscillation du vide du petit Planck qui organise dynamiquement et collectivement.
The black hole is actually the result of the little Planck's vacuum oscillations, dynamically, collectively organizing.
Je casse tous les os, je les brise dynamiquement.
I splintered every bone, fractured them... dynamically.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test