Translation for "dynamic" to french
Translation examples
adjective
These South-South dynamics are often overlooked in the traditional dynamics of the United Nations.
Cette dynamique Sud-Sud est souvent négligée dans les dynamiques traditionnelles de l'ONU.
Dynamic qualities
Qualités dynamiques
Workshop on dynamic nitrogen processes (Joint Expert Group on Dynamic Modelling)
Atelier sur les processus dynamiques de l'azote (Groupe commun d'experts de la modélisation dynamique)
Dynamic modelling
Modélisation dynamique
Process dynamics;
Dynamique des processus;
Dynamic navigation
Navigation dynamique
That's the dynamic-
C'est la dynamique-
That's our dynamic.
C'est ta dynamique.
Dynamic energy explodes.
Explosion d'énergie dynamique.
The Dynamic Duo!
Le Duo Dynamique !
(DARK DYNAMIC MUSIC)
[MUSIQUE DYNAMIQUE SOMBRE]
A dynamic what?
Une quoi dynamique ?
Be more dynamic.
Sois plus dynamique.
adjective
Your wise and dynamic leadership will determine the scope and outcome of our work.
C'est de sa sagesse et de son énergie que dépendront la portée et le sort de nos travaux.
95. Young people are a source of creativity, energy and initiative, of dynamism and social renewal.
Les jeunes sont source de créativité, d'énergie, et d'initiative, de dynamisme et de renouveau social.
Civil society had a dynamic presence in Australia, evidence of a true democracy.
Elle salue en outre l'existence d'une société civile énergique dans son pays, qui prouve que la démocratie est une réalité.
A maximum of commitment and dynamism was needed on the part of the Government to ensure that the process continued.
Il faut que le Gouvernement s'engage avec la plus grande énergie pour assurer la poursuite du processus.
The export dynamism of the energy sector extends also to equipment for renewable energy production.
Le dynamisme des exportations qui caractérise le secteur énergétique s'étend également au matériel de production d'énergies renouvelables.
For this, more demanding and dynamic juggling is required, particularly when it comes to content.
Il faut alors faire des acrobaties plus ardues, plus énergiques, surtout s'il s'agit de contenus.
Let us take on their excitement, dynamism, optimism and energy.
Profitons de leur enthousiasme, de leur dynamisme, de leur optimisme et de leur énergie.
Much more dynamic action was accordingly needed on that front.
Des activitésplus énergiques sont donc nécessaires dans ce domaine.
And there's something so dynamic about him.
Et il y a quelque chose d'énergique chez lui.
If they are realized with the Power Glove The power liberated is dynamic and devastating.
Combinées au Power Glove, l'énergie libérée est dévastatrice.
I think Zoe was really impressed with our dysfunctional dynamic.
Zoé a été très impressionnée par notre énergie dysfonctionnelle.
C'mon, the right hand... with more dynamism.
Allez ! La main droite. Plus d'énergie.
You know, the part about the dynamic leader of the C.O.P. Get real!
Sur l'énergique leader du COP.
adjective
(dd) Develop in-house capacity for dynamic resource mobilization;
dd) Développer les moyens internes de mobilisation efficace des ressources;
We are all vitally interested in the dynamics and efficiency of its negotiations.
Nous avons tous un intérêt vital à ce que les négociations de l'organe progressent et soient efficaces.
I mean, with Mrs. Agent Bloom playing a guest, the whole upstairs, downstairs dynamic is exactly where it should be.
Mme Bloom joue l'invitée en haut, en bas, on sera efficaces.
We're like a dynamic duo.
Nous sommes un duo efficace.
Yeah, we are dynamic, aren't we?
Oui, nous sommes efficaces, n'est ce pas ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test