Translation for "durée indéterminée" to english
Translation examples
i) Emploi d'une personne handicapée pour une durée indéterminée;
(i) Employment of a disabled person for an indefinite period;
un permis de séjour de durée indéterminée;
A residence card issued for an indefinite period;
31. Le présent accord est conclu pour une durée indéterminée.
31. This Agreement shall be concluded for an indefinite period.
Il convient de noter que le contrat de travail individuel à durée indéterminée sera la règle.
It is noteworthy that, as a rule, individual employment contracts must be concluded for an indefinite period.
Ils peuvent rester dans ces établissements pendant une durée indéterminée, parfois pendant des années.
They may stay there for indefinite periods of time, sometimes even years.
Ce dernier pouvait, en application d'une telle ordonnance, maintenir une personne en détention pour une durée indéterminée.
Secretary/Defence could detain a person under the provisions of this regulation for an indefinite period.
Sur ce nombre, 31 personnes handicapées étaient employées pour une durée indéterminée.
Out of this number, 31 persons with disabilities were employed for an indefinite period.
Ce jour-là, pour des raisons de procédure, il fut encore reporté pour une durée indéterminée.
On that date it was deferred again for process reasons for an indefinite period of time.
3. Le présent Accord est conclu pour une durée indéterminée.
3. This Agreement is executed for an indefinite period of time.
b) Le maintien des droits d'intervention des Puissances garantes pour une durée indéterminée
(b) The continuation of the intervention rights for the Guarantor Powers for an indefinite period of time:
Il a accepté de rejoindre notre programme pour une durée indéterminée.
Dr Kreutz has agreed to come to our program for an indefinite period of time.
Je vous accorde un prêt sans intérêts, à durée indéterminée.
I'll make you an interest-free loan for an indefinite period.
Concernant la répartition des cotisants selon le type de contrat, les travailleurs détenteurs d'un contrat à durée indéterminée représentent, en décembre 2010, 57,9 % du total.
Regarding the breakdown of contributors by contract type, workers with contracts of indefinite duration accounted for 57.9 per cent of the total in December 2010.
La nomination des juges est désormais de durée indéterminée, ce qui élargit sensiblement l'application du principe de l'inamovibilité des juges, qui est le garant de leur indépendance.
The amended text allows initial appointments to be of indefinite duration, thus significantly broadening the effect of the principle that judges cannot be dismissed, which is a guarantee of their independence.
En décembre 2010, 123 696 affiliés ont reçu des prestations de chômage, 58,1 % d'entre eux étant des travailleurs sous contrat à durée indéterminée.
The number of affiliates who received a redundancy payout in December 2010 was 123,696. Of the reported total, 58.1 per cent were workers under contracts of indefinite duration.
Si lors de la réintégration du salarié qu'il remplaçait, le salarié engagé reste au service de l'entreprise, son contrat se transformera en contrat à durée indéterminée.
If, when the replaced worker returns, the hired worker continues to provide services, this contract becomes one of indefinite duration.
CIRE Traite des êtres humains à durée indéterminée
CIRE trafficking in persons indefinite duration
Le Protocole de Madrid interdit l’extraction minière pour une durée indéterminée et il prévoit des règles strictes pour modifier cette interdiction.
The Madrid Protocol prohibits mining. The ban is of indefinite duration and strict rules for modifying it are provided.
Il faut éviter la <<double peine>> pour laquelle les étrangers qui ont accompli leur sentence sont détenus en attente de leur expulsion pour une durée indéterminée;
The "double sentence", which keeps foreigners who have served their sentences detained for an indefinite duration whilst awaiting their deportation, must be avoided;
Nous ne pensons pas qu'un peuple, tout un peuple, soit puni pour une durée indéterminée et pour des raisons loin d'être fondées ou éclaircies.
We do not believe that a people — an entire people — should be punished for an indefinite duration and for reasons that are far from being justified or clear.
326. En ce qui concerne les contrats écrits ne comportant pas de date de fin de service Généralement appelés contrats de durée indéterminée.
In respect of written contracts without a termination date,Commonly known as contracts of indefinite duration.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test