Translation for "du destin" to english
Translation examples
Notre destin commun est en jeu.
A common destiny is at stake.
Les Afghans sont maîtres de leur destin.
They are the masters of their destiny.
Elle y parviendra, car son succès s'inscrit dans son destin, le destin de tout ce qui vit.
It will succeed because its success is part of its destiny, the destiny of every living being.
Il est maître de son propre destin.
They are the masters of their own destiny.
Telle est notre destinée.
It is our destiny.
À nous de prendre en main notre destinée.
This is our destiny to seize.
Le destin de l'Afrique est lié au destin du monde.
38. Africa's destiny is linked to the destiny of the world.
Nos destins sont liés.
Our destinies are intertwined.
"Mur du destin."
"Wall of Destiny."
Le doigt... du destin !
A touch of destiny.
- La Lance du Destin ?
- The Spear of Destiny?
Un signe du destin.
A sign of destiny.
"La Force du Destin".
"The force of destiny."
Le Pic du Destin.
-The Pick of Destiny.
L'Arbre du Destin.
The Trees of Destiny.
- La Pipe du Destin.
-The Bong of Destiny.
un agent du destin.
a man of destiny.
Nous sommes tous sur le même bateau et nos destins sont liés.
We are all in this together, our fates intertwined.
IV. Contrôle de la destinée
IV. Fate control
Nous ne pouvons pas abandonner Haïti à son destin.
We cannot abandon Haiti to its fate.
La roulette du destin.
The spin of fate.
un coup du destin !
a twist of fate!
La Craie du destin.
The Chalk of Fate.
les vents du destin.
the winds of fate.
Le Casque du Destin.
The helmet of Fate.
Un serviteur du destin.
A servant of fate.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test