Translation for "du contrepoids" to english
Du contrepoids
Translation examples
Il a été souligné lors du séminaire qu'un << nouveau projet politique >> était un contrepoids nécessaire aux idées et intérêts allant dans le sens du capitalisme mondial.
It was emphasized during this seminar that a "new political project" was a necessary counterweight to the ideas and interests promoting global capitalism.
Elles sont une force en faveur du progrès, un contrepoids à l'aliénation et une protection contre le déclin et le désordre.
They are a force for progress, a counterweight to alienation, and a defence against breakdown and disorder.
Pour le Gouvernement, il est important de faire contrepoids par l'information aux déclarations des négationnistes.
The Government noted that it is important to provide an informative counterweight to those who deny that the Holocaust occurred.
74. Les syndicats sont l'un des piliers de la représentation tripartite et font contrepoids aux organisations d'employeurs.
74. Trade unions are the mainstay of tripartite representation and act as a counterweight to employers' organizations.
La société civile joue en effet un rôle de contrepoids et contraint les pouvoirs publics à prendre acte de certains problèmes.
Civil society acted as a counterweight that forced Governments to take note of certain situations.
Ce sont les dénominations féminines pour les métiers qui font contrepoids à la discrimination des femmes par rapport aux hommes.
The existence of feminine names for occupations serves as a counterweight to discrimination against women in favour of men.
En ce qui concerne l'indépendance de la magistrature, certaines mesures destinées à éviter que celle-ci ne puisse faire contrepoids au pouvoir exécutif sont adoptées.
35. With regard to the independence of the judiciary, measures are adopted to prevent the judiciary from acting as a counterweight to the executive.
Un contrepoids conciliateur s'impose donc absolument.
Indeed, a balancing counterweight is critically needed.
Cela empêchait les médias de jouer pleinement leur rôle de contrepoids;
This would limit the media's ability to serve as a counterweight to politics;
Au plan national, ces groupes offrent un contrepoids à la question de la demande par le biais de l'éducation et du lobbying en vue de faire changer les lois.
Nationally, these groups offer a counterweight to the issue of demand through education and lobbying for legislative change.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test