Translation for "dosé" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
352. Les méthodes contraceptives modernes se sont considérablement diversifiées au cours des 20 dernières années et les innovations ont évolué vers des produits plus faciles à administrer (et à retirer), moins fortement dosés et causant moins d’effets secondaires[244].
352. Over the past 20 years, the diversification of modern contraceptive method mix has been considerable, and the direction of product innovations has been towards innovations that ease administration (and removal), lower doses and reduce side effects.
C'est dosé.
It's dosed.
Je l'ai dosé un peu plus.
I just dosed him up.
Tout les verres ont été dosés.
Someone's dosed every glass.
On avait mal dosé mon médicament, j'ai eu un coup de folie.
I've been having trouble with my medication. You get the dose wrong, you get grandiose.
Peut-être qu'il l'a dosé lui-même.
Maybe he dosed himself.
Grand-père, comment t'ont-ils dosé ?
Grandpa, how did they dose you?
Elle l'a dosé pour vous garder inconscients une heure.
She calibrated the dose to keep you out for an hour.
Ils n'ont pas dosé qu'une chose.
They didn't dose one thing.
Et elle a le patch le moins dosé.
And she's on the lowest dose of the patch.
Tu l'as dosé!
You dosed him!
noun
Les médicaments insuffisamment dosés ont des externalités négatives, accélérant l'apparition de souches pharmacorésistantes, et les marques peuvent être pénalisées si les patients ou les professionnels de la santé associent leurs propriétaires légitimes à un fabricant de médicaments contrefaits inefficaces portant abusivement les marques en question.
Low-dosage drugs generate negative externalities by accelerating the development of drug-resistant strains, and brand values can be undermined if patients or health workers associate a legitimate manufacturer with an ineffective counterfeit that falsely bears the manufacturer's mark.
Il est également préoccupé par les carences des centres publics d'assistance sociale pour adultes présentant un handicap mental, notamment par l'absence d'autres possibilités d'hébergement, le caractère inadapté des activités, et plus particulièrement l'administration forcée de médicaments fortement dosés et l'utilisation de salles d'isolement (art. 2, 7, 9, 10, 17 et 26).
The Committee is also concerned at shortcomings in State-run social care centres for adults with mental disabilities, such as the lack of accommodation alternatives and inappropriate activities, and in particular at the application of forced medication in high dosages and the use of isolation wards (arts. 2, 7, 9, 10, 17 and 26).
Seulement s'il est mal dosé, faites donc un bon mélange.
Only if the dosage is wrong, so get your mixture right.
- J'ai peut-être mal dosé.
maybe I miscalculated the dosage.
Ca, c'est de la quinaldine mais j'ai dosé au pif.
This is quinaldine, but I had to guesstimate the dosage.
Mal dosé... il provoque des étourdissements, des hallucinations et l'évanouissement.
In the wrong dosage... they cause dizziness, hallucinations and unconsciousness.
- Dosé pour provoquer la paralysie.
- In precisely the proper dosage.
noun
Révision du texte sur l'exposition du public : << Les congénères d'octaBDE ont été dosés dans des échantillons humains de lait maternel, de sang et de tissus adipeux notamment (Union européenne, 2003 ; voir POPRC, 2007 pour une vue d'ensemble).
Revised text on public exposure. "Congeners of c-octaBDE has been measured in human samples including mother's milk, blood and adipose tissue (EU, 2003 and PORC, 2007 for overview).
Les congénères d'octaBDE ont été dosés dans des échantillons humains de lait maternel, de sang et de tissus adipeux notamment (Communautés européennes, 2003a ; voir POPRC, 2007 pour une vue d'ensemble).
Congeners of octaBDE been measured in human samples including mother's milk, blood and adipose tissue (European Communities, 2003a and PORC, 2007 for overview).
Les PBDE ont été dosés dans du sérum de sang humain prélevé sur 23 donneurs à Wellington, en Nouvelle-Zélande.
PBDEs were measured in samples of human blood serum taken from 23 donors in Wellington, New Zealand.
Comme aucun autre métabolite n'a été dosé, l'étude ne permet pas de déterminer le facteur de bioamplification pour l'ensemble de l'endosulfan et de tous ses métabolites.
No other metabolites were measured, and therefore a BMF for endosulfan plus all metabolites cannot be estimated from this study.
J'avais bien dosé.
It was all measured.
C'est dosé pour vous fournir l'énergie nécessaire à votre travail.
It has been measured to ensure you get energy for the long hours you work.
Dosé avec exactitude.
I measured it exactly.
J'ai 40 ans, je veux pas m'apercevoir à 50 ans que j'ai dosé ma putain de vie à la petite cuiller.
I just turned 40. I don't want to look up at 50... to find I've measured out my life with coffee spoons.
Que je avais tout dosé?
That I had it all measured out?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test