Translation for "dont on mesure" to english
Dont on mesure
  • which we measure
  • which is measured
Translation examples
which is measured
j) La façon dont les mesures de politique pouvaient faciliter l'absorption et la diffusion de la technologie étrangère, ce qui était essentiel pour promouvoir l'innovation.
(j) The way in which policy measures can facilitate the absorption and dissemination of foreign technology, which is critical for the promotion of innovation.
La première partie contient des renseignements généraux sur le contexte stratégique qui a donné naissance au projet de la connectivité (dont la mesure du commerce électronique est un volet) lancé par l'Administration fédérale.
The first part provides background on the policy environment that gave rise to the Government's connectedness project (of which the measurement of electronic commerce is a part).
Après avoir examiné lesdites informations et la façon dont les mesures de transition seraient mises en oeuvre, la Commission aurait été en mesure de faire rapport à l’Assemblée générale à sa cinquante-troisième session.
Following its review of the information provided by the Geneva-based organizations and the way in which transitional measures would be introduced, the Commission would have been in a position to report to the General Assembly at its fifty-third session.
Y figure désormais un nouveau chapitre tenu secret, dont les mesures et initiatives ne peuvent être rendues publiques car elles violent clairement le droit international.
In this process, a chapter classified as secret was added to the plan, which included measures and actions which cannot be made public as they clearly violate international law.
À cet égard, il faut adopter un train de mesures, dont des mesures qui, au départ, ne doivent pas nuire à la sécurité nationale des parties aux négociations et qui peuvent être imposées sur une base bilatérale ou multilatérale.
In this respect, a necessary sequence must be followed, one which includes measures that, first of all, do not impair the national security of the negotiating partners and that can be established on a bilateral or multilateral basis.
Le Gouvernement est à mi-parcours de son examen approfondi du cadre politique permettant de traiter du problème, et il étudie les manières dont chaque mesure peut être renforcée de sorte que son efficacité puisse être améliorée.
The Government is midway through a full examination of its policy framework for tackling fuel poverty, looking at the ways in which each measure can be enhanced so that its effectiveness can be improved.
Il examine également la façon dont ces mesures pourraient opérer au niveau international.
It also considered the manner in which these measures could be made international.
Elle correspond aussi à la manière dont l'UNOPS mesure ses activités et présente l'information financière à son directeur exécutif.
This is also the manner in which UNOPS measures its activities and financial information is reported to the Executive Director.
Elle se limitera donc à donner un aperçu général de la façon dont les mesures de lutte contre le terrorisme satisfont aux obligations contractées par les États-Unis en vertu du Pacte.
It would therefore confine itself to providing an overview of the way in which the measures to combat terrorism satisfied the obligations undertaken by the United States under the Covenant.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test