Translation for "dont les actions" to english
Translation examples
La pauvreté et le chômage créent des conditions qui permettent aux agents d'Al-Qaida de recruter facilement des terroristes, dont les actions porteront ensuite préjudice à l'économie.
Poverty and unemployment created a favourable environment for Al-Qaida operatives to recruit terrorists, whose actions would in turn damage the economy.
Dans le monde unipolaire d'aujourd'hui, que peut faire le Conseil de sécurité à l'un de ses membres permanents dont les actions menacent la paix mondiale?
In today's unipolar world, what can the Security Council do to one of its permanent members whose actions threaten world peace?
141. Le Système national de santé inclut toutes les institutions, structures et acteurs dont les actions ont pour principal objectif d'atteindre et de promouvoir une bonne santé.
The National Health System comprises of all the institutions, structures and actors whose actions have the primary purpose of achieving and sustaining good health.
Je me félicite par ailleurs de la création d'un bureau qui aura pour vocation de réintégrer dans la société les militaires démobilisés dont les actions compromettent l'autorité de l'État.
I also welcome the establishment of an office which will seek to reintegrate into society the demobilized military, whose actions constitute a challenge to the authority of the State.
Les éléments moteurs des événements d'Andijan étaient les individus armés dont les actions avaient un caractère nettement terroriste.
The main actors behind the events in Andijan were the gunmen, whose actions were clearly of terrorist nature.
La règle qui interdit à toute personne dont les actions sont imputables à l’État d’infliger un mauvais traitement physique à un particulier étranger en est un exemple.
The rule forbidding the physical mistreatment of aliens by persons whose actions are imputable to the State is an example.
Certains ont même préconisé une réponse violente face à l'agression des organisations populaires, dont les actions sont parfois orchestrées par un petit nombre d'individus.
Some have even advocated a violent response to the aggression of the popular organizations, whose actions at times appear to have been orchestrated by a few individuals.
34. Le Code pénal punit les agents de la fonction publique dont les actions contiennent des éléments de torture.
34. The Criminal Code punishes public officials whose actions contain elements of torture.
Les responsables politiques et autres dont les actions ont une incidence sur les droits des personnes vivant dans la pauvreté doivent répondre des résultats.
Policymakers and others whose actions have an impact on the rights of people living in poverty must be held accountable.
La protection est la responsabilité de tous, des organes qui créent les commissions d'enquête aux gouvernements dont les actions font l'objet d'une enquête, en passant par les membres et le secrétariat des commissions.
Protection is the responsibility of all, from bodies mandating commissions of inquiry, to Governments whose actions are under investigation, to the commission's members and secretariat.
153. Pour les entreprises privées, plus précisément les sociétés anonymes et les sociétés en commandite par actions dont les actions sont admises aux négociations sur un marché réglementé, et les sociétés qui, trois ans durant, emploient un nombre moyen d'au moins 500 salariés permanents et présentent un montant net de chiffre d'affaires ou un total de bilan d'au moins 50 millions d'euros :
153. For private enterprises, in particular public limited companies and limited stock partnerships whose shares are admitted for trading on a regulated market, and companies which, for three years, employ an average number of at least 500 permanent employees and have a net turnover or total assets of at least 50 million euros:
Si une filiale d'une société bancaire a été acquise mais que l'intention est de la céder dans un proche avenir, s'agissant par exemple d'une banque dont les actions sont détenues temporairement aux fins d'une opération d'assistance financière visant à la réorganisation de cette banque, les comptes annuels de la filiale devraient être joints aux comptes consolidés et des renseignements supplémentaires figurer dans les notes annexées aux comptes concernant la nature et les modalités de cette opération d'assistance financière.
If a subsidiary of a banking corporation has been acquired with the intention of it being disposed of in the near future, for example a bank whose shares are being held temporarily as a result of a financial assistance operation with a view to its re-organization, the annual accounts of the subsidiary should be attached to the consolidated accounts and additional information given in the notes to the accounts concerning the nature and terms of the financial assistance operation.
Dans l'affaire de l'Elettronica Sicula S.p.A. (ELSI), une chambre de la Cour internationale de Justice a autorisé les États-Unis à formuler une demande en réparation contre l'Italie pour des préjudices subis par une société italienne dont les actions étaient entièrement détenues par deux sociétés américaines.
In the Case Concerning Elettronica Sicula S.p.A. (ELSI) a Chamber of the International Court of Justice allowed the United States to bring a claim against Italy in respect of damages suffered by an Italian company whose shares were wholly owned by two American companies.
Pour les entreprises privées, plus précisément les sociétés anonymes et les sociétés en commandite par actions dont les actions sont admises aux négociations sur un marché réglementé, et les sociétés qui, trois ans durant, emploient un nombre moyen d'au moins 500 salariés permanents et présentent un montant net de chiffre d'affaires ou un total de bilan d'au moins 50 millions d'euros:
In the case of private companies, more particularly limited liability companies and joint stock companies whose shares can be negotiated on a regulated market, and companies that, over a period of three years, employ an average number of at least 500 permanent paid employees and have a net turnover or total balance of at least Euro50 million:
32. En Afrique du Sud, les IFRS s'appliquent aux sociétés cotées en bourse dont les actions sont largement diffusées.
In South Africa, IFRSs are applicable to listed companies whose shares are widely circulated.
En Turquie, les normes d'information financière applicables aux sociétés dont les actions font l'objet de transactions sont des versions traduites en turc des IFRS, mais il existe encore certaines différences entre les deux versions.
Although financial reporting standards applicable to companies whose shares are traded in Turkey are Turkish translations of IFRS, there are still certain differences between the two.
Pendant toute la période couverte par la présente réclamation, elle était détenue à hauteur de 51 % par Marine Services and Contracting Co. (<<MSC>>), une société dont les actions sont cotées sur le marché boursier koweïtien.
At all times material to this claim, Marine Services and Contracting Co ("MSC"), a company whose shares are traded on the Kuwaiti stock market, owned 51 per cent of KDC's shares.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test