Translation for "action dont" to english
Action dont
  • action of which
  • action that
Translation examples
action of which
Ce programme reprend 11 éléments du programme de 40 actions, dont la réalisation se trouvera renforcée par cette stratégie, qui conjugue les efforts des trois niveaux de l'administration.
This programme contains eleven of the elements in the 40-item action plan, which is in this way taken up and reinforced through this programme involving the three levels of government.
Elle a souligné que l'Union européenne n'était pas en mesure de faire des commentaires détaillés et que, par conséquent, elle n'était pas engagée par le programme d'action dont la paternité revenait entièrement au Groupe de travail d'experts.
She stressed that the EU was not in a position to make detailed comments and thus did not endorse the Programme of Action for which the Working Group of experts retains full ownership.
Il faudrait aussi définir les priorités nationales en matière de coopération internationale dans le domaine de l'environnement, de préférence dans le cadre de la stratégie et du plan d'action dont le pays est sur le point de se doter.
National priorities should be defined for international environmental cooperation, preferably as part of the National Environmental Strategy and the National Environmental Action Plan, which are currently being developed.
Par exemple, des pays pourraient être en faveur, spécialement pour le secteur choisi, de la réintroduction des subventions ne donnant pas lieu à une actiondont il est actuellement question − y compris des exemptions bénéficiant aux services environnementaux.
For instance, countries may support, specifically for the sector chosen, the reintroduction of non-actionable subsidies, which is currently being discussed, including exemption for environmental services.
À cette séance, l'analyse, les résultats et les propositions figurant dans le Rapport sur l'investissement dans le monde, 2014: Investir dans les objectifs de développement durable − Un plan d'action, dont le thème principal est la promotion des contributions du secteur privé et qui examine le sujet en profondeur, seront présentés.
19. The session will present the analysis, findings and proposals in the World Investment Report 2014: Investing in the Sustainable Development Goals - An Action Plan, which focused on promoting private sector contributions and examined the topic in depth.
Bien que la Charte autorise le droit à l'autodéfense, Israël, dans l'exercice de ce droit, impose aux populations civiles de Palestine et du Golan syrien de payer un tribut disproportionné pour des actions dont elles ne sont pas responsables.
While the Charter provided for the right to self-defence, in the exercise of that right Israel was forcing civilian populations in Palestine and the Syrian Golan to pay a disproportionate price for actions for which they were not responsible.
Personne ne peut tolérer une telle action, dont les civils sont essentiellement les victimes.
No one can tolerate such an action, of which civilians take the brunt and are the victims.
40. Pour conclure, M. Puig dit que, pour son Gouvernement, l'exercice de l'examen périodique est une formidable occasion d'apprentissage en ce sens qu'il lui permet de faire le point d'une action dont il lui est souvent difficile d'avoir une vision d'ensemble.
40. In conclusion, the Government considered the periodic report a great learning opportunity since it allowed it to take stock of actions of which it was otherwise often difficult to get a proper overview.
Ce projet, d'un montant de 80 000 euros, présentait brièvement sept actions, dont trois ont été menées en Grèce, deux en Albanie, deux autres l'ayant été dans l'ex-République Yougoslave de Macédoine.
This project amounted to Euro 80,000 and outlined seven actions, of which three were carried out in Greece, two were conducted in Albania, and another two actions were implemented in FYROM.
214. Bahreïn a déclaré qu'il acceptait toutes les recommandations et qu'il les avait incorporées dans le Plan d'action, dont l'application avait commencé le 26 mai 2008.
214. Bahrain stated that it has accepted all the recommendations and has incorporated them in the Action Plan which will be implemented, a process which started on 26 May 2008.
action that
Il est essentiel maintenant de passer à son application, particulièrement en ce qui concerne les actions dont il a été convenu.
It is crucial now to focus on the implementation of the Programme of Action, especially with respect to the agreed actions.
C'est d'action dont on a besoin et non de motions de nonaction.
Action was needed, not motions for non-action.
Il s'articule autour de 10 modalités d'action, dont celles destinées à améliorer la santé des femmes autochtones.
This covers 10 strategic actions, including action to improve the health of indigenous women.
Malgré votre bravade, M. Snart, les actions dont j'ai été témoin la nuit dernière étaient plus qu'héroïques.
Despite your bravado, Mr. Snart, the actions that I witnessed last night were nothing short of heroic.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test