Translation for "donner des indications" to english
Donner des indications
Translation examples
to give indications
Outre faciliter les enquêtes, le CETS permet de structurer rationnellement une importante série de facteurs divers dont l'analyse peut donner des indications utiles pour déterminer les caractéristiques des délinquants et des victimes, ainsi que comprendre les demandes et les échanges sur Internet.
Apart from facilitating investigations, CETS enables logical organization of an important set of variable factors whose analysis can give indications to be used to profile offenders and victims, and understand soliciting and interactions on the Internet.
Il nous a donc semblé intéressant de donner des indications sur trois éléments qui seront importants pour la France lorsque les négociations viendront à démarrer.
Therefore we thought it would be interesting to give indications on three elements which will be important for France when the negotiations get started.
En dehors de ces utilisations, ces agrégats sont capables de donner une indication de l'état de choses actuel et, à l'occasion, de quelque désordre perturbant le système.
Apart from such uses these aggregates are capable of giving indication of current status and some time presence of some disorder in the system.
1. L'objet de la présente note est de fournir au Conseil d'administration une mise à jour sur les activités du PNUD à Aruba depuis la fin de 1993 et de lui donner des indications sur l'orientation que le programme du PNUD prendra d'ici la fin de 1996.
1. The purpose of the present note is to provide an update for the Executive Board on UNDP activities in Aruba since the end of 1993 and to give indications of the direction the UNDP programme will take between now and the end of 1996.
Dès lors, il semble légitime de considérer que les déclarations «informatives», qui se bornent à donner des indications sur la manière dont l’État ou l’organisation internationale mettra le traité en oeuvre au plan interne ne constituent pas des déclarations interprétatives alors même que, contrairement aux déclarations mentionnées ci-dessus Par. 370 à 377.
384. Accordingly, it would seem valid to say that “informative” declarations, which simply give indications of the manner in which the State or international organization plans to implement the treaty at the internal level, are not interpretative declarations, even though, unlike the declarations mentioned above, Paras. 370-377.
Il importait d'utiliser au mieux ces données pour poursuivre la validation du modèle de l'EMEP et donner des indications et orientations pour les futurs travaux de recherche et développement.
It was important to make the best use of these data to validate further the EMEP model and to give indications and directions for further research and development.
Évaluer la promotion des technologies traditionnelles par les centres de coordination de chaque pays et donner des indications quant à la mise en œuvre de stratégies nationales de protection et de diffusion.
evaluate the promotion of traditional technologies by the focal points of each country and give indications to carry out nation-wide safeguard and dissemination strategies.
Comme l'OIT travaille avec le G-20, elle pourrait peut-être servir de passerelle et donner des indications aux divers acteurs sur la façon d'agir au mieux pour être mutuellement complémentaires.
Since ILO was working with the G-20, it could perhaps act as a bridge and give indications to the various actors as to how to act in order to complement each other.
Le Comité voudra peut-être donner des indications sur le point de savoir si la première session de la Conférence des Parties à la Convention, compte tenu des programmes de travail et calendriers actuels, disposera en temps voulu d'informations suffisantes pour procéder à un examen utile du caractère adéquat des engagements, et dans le cas contraire, quels travaux supplémentaires seraient nécessaires.
The Committee may wish to give indications of whether COP 1, based on current work programmes and schedules, will have sufficient information in time to carry out a meaningful review of the adequacy of commitments, and if not, what additional work would be required.
Dans les limites prescrites par le Statut de la Cour et le Règlement de la Cour, les parties peuvent donner des indications notamment sur la composition de la Cour, les pièces de procédure écrites, les plaidoiries orales, la langue de la procédure et l'effet contraignant de l'arrêt.
Within the limits prescribed by the Statute of the Court and the Rules of Court, the parties may give indications about the composition of the Court, the written pleadings, the oral arguments, the language of the proceedings and the binding effect of the judgment.
La modification de l'annexe 6 vise à donner des indications sur la mesure de ces forces.
Annex 6 is amended to give guidance on measurement of these forces.
Il voudra peut-être donner des indications sur la meilleure façon d'établir des réseaux à l'échelle mondiale.
The Working Group may wish to give guidance on the best way to proceed with the networking agenda along global lines.
Les coordonnateurs résidents pourraient donner des indications aux pays en développement en ce qui concerne la préparation et l'exécution de ces plans.
Resident Coordinators could give guidance to developing countries in the preparation and execution of those plans.
11. Le SBI est invité à donner des indications pour ce qui est des points suivants:
The SBI is invited to give guidance on:
Le Comité jugera peut-être bon de donner des indications à ce propos pour l'avenir.
The Committee may wish to give guidance on this point for the future.
L'AGBM voudra peut-être donner des indications quant à l'approche à suivre dans ce rapport.
The AGBM may wish to give guidance on the approach to be followed in that report.
50. Le Groupe de travail souhaitera peut-être donner des indications au Secrétariat concernant l'élaboration d'une loi type sur le recouvrement d'avoirs.
The Working Group may wish to give guidance to the Secretariat on the development of model legislation on asset recovery.
36. Le Comité est prié de formuler des observations sur les progrès accomplis dans ce domaine et de donner des indications quant à la meilleure façon de s'assurer que la Panoplie:
36. The Committee is invited to comment on the progress made and to give guidance on how to best enable the Toolbox to:
Donner des indications sur la structure des droits ou redevances dans les contrats de PPP et sur les types d'indexation qui peuvent être utilisés;
Give guidance about the tariff or fee structure in PPP contracts and the kinds of indexation that can be used
a) Faire des observations sur la démarché décrite dans la présente note et donner des indications en vue de l'étoffer;
Comment on the approach outlined in the present note and give guidance on its further elaboration;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test