Translation for "donné effet à" to english
Donné effet à
Translation examples
En promulguant cette loi, l'Irlande a donné effet à l'interdiction de la pratique de la torture.
Ireland, in enacting the Act has given effect to the prohibition of the practice of torture.
Il est aussi encourageant que de nombreux États aient donné effet à leurs obligations dans leur législation.
It was also encouraging that numerous States had given effect to their obligations in their legislation.
Le Kenya a donné effet à de nombreux instruments internationaux dans différentes lois.
Many of the International instruments are given effect in different laws.
Le territoire compte donc fermement que durant le processus d'autodétermination, il sera donné effet à sa propriété et son contrôle de ces ressources.
Hence, the Territory fully expected that its ownership and control of the resources would be given effect during the self-determination process.
L'article 6 donne effet à cette conclusion.
This conclusion is given effect to in article 6.
C'est dans ce cadre juridique qu'il est donné effet aux droits énoncés dans le Pacte.
It is within this legal framework that the rights expressed in the Covenant are given effect.
L'État partie considère qu'il a donné effet à la décision du Comité dans la présente affaire.
The State party considers that it has given effect to the Committee's decision in the present case.
Ils ne contiennent guère de dispositions spéciales auxquelles il soit donné effet au moyen du principe de la lex specialis (art. 56).
They do not embody so many special provisions given effect by way of the lex specialis principle (article 56).
99. La Constitution donne effet à l'article 6 du Pacte par ses dispositions suivantes:
99. The Constitution has given effect to the provisions of article 6 of the Covenant in the following ways:
Le Gouvernement n'a toujours pas donné effet à deux de ces décisions, ce qui pourrait s'expliquer par l'absence de mécanisme efficace pour ce faire.
The Government had still not given effect to two such decisions, possibly because it lacked an effective mechanism for doing so.
giving effect to
361. L'article 23 de la Constitution guyanienne de 1980 donne effet aux dispositions susmentionnées.
The Constitution of Guyana (1980), article 23, gives effect to the above article.
Il aurait donc fallu que la législation donne effet à cette disposition.
Legislation would therefore be required to give effect to this provision.
Il doit le faire pour que sa législation donne effet aux dispositions de cette Convention.
This remains to be done in order for local legislation to give effect to its provisions.
La loi donne effet à la Convention internationale contre la prise d'otages.
■ The Act gives effect to the International Convention Against the Taking of Hostages.
La loi relative aux garanties donne effet à obligations contractées par l'Australie en vertu :
The Safeguards Act gives effect to Australia's obligations under:
La loi de 2005 donne effet aux instruments internationaux de lutte contre le terrorisme.
The 2005 Act gives effect to international antiterrorist instruments.
La loi sur les obligations internationales donne effet à cette résolution.
The International Obligations (Economic and Ancillary Measures) Act gives effect to this Resolution.
Elle donne effet aux articles 17 à 22 de la Convention de 2000.
This Part gives effect to articles 17 to 22 of the 2000 Convention.
11. La NouvelleZélande donne effet à l'article 2 au moyen de nombreux textes législatifs.
New Zealand gives effect to article 2 via a number of statutes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test