Translation for "dois vous" to english
Translation examples
Je dois vous féliciter pour le zèle et le talent littéraire dont vous avez fait preuve au cours ce cas extrêmement difficile.
Should you know I were here it could have harmed the case. I brought Cartwright down with me - you remember the little chap at the express office. - Oh, yes.
que son pantalon est troué du à son naufrage et je dois vous avertir Votre Seigneurie que sous aucune circonstance ne devriez-vous regarder en l'air lorsque nous passerons sous lui.
I understand his trousers are ragged on account of the shipwreck and I must warn Your Ladyship that under no circumstances should you look upward as we drive underneath him.
Mais je dois vous mettre en garde, si vous reprenez les hostilités, les États-Unis se réservent le droit d'user de tous les moyens pour aider l'Ukraine à défendre sa souveraineté.
But I must warn you, should you resume hostilities, the United States reserves the right to use all means to help Ukraine defend its sovereignty.
Je dois vous remercier.
I do owe you a thanks.
Je dois vous remercier et m'excuser.
I owe you a thanksand an apology.
C'est moi qui dois vous remercier.
I owe you thanks.
Je dois vous verser 100000 F?
Where's it say I owe you 100,000?
Je dois vous remercier pour ça.
Look, I guess I owe you for this.
Je vous le dois, vous le savez.
Well, I owed you one, remember?
Combien je vous dois ? Vous me devez des excuses.
What do I owe you?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test