Translation for "dix à jours" to english
Translation examples
À cet égard, le Conseil demande au Groupe de haut niveau d'organiser une réunion du JPSM, dans un délai de dix (10) jours suivant l'adoption de la présente décision;
In this regard, Council requests the AUHIP to convene a meeting of the JPSM, within ten (10) days of the adoption of the present decision;
86. Il a en outre été convenu que la limite du report fixée dans ce paragraphe devrait être "[dix (10)]" jours, et donc de supprimer les crochets entourant cette valeur et de supprimer les autres options, c'est-à-dire "[cinq (5)]" et "[sept (7)]" jours.
It was further agreed that the time limit for an extension in the paragraph should be "[ten (10)]" days, and the square brackets around this removed, and that the options of "[five (5)]" and "[seven (7)]" days should be deleted.
Dans l'article 80 du Code pénal turc en vigueur depuis le 1er juin 2005, le trafic humain est puni d'un emprisonnement de 8 à 12 ans et d'une contrainte judiciaire qui peut dépasser dix mille jours.
In Article 80 of the New Turkish Penal Code, effective as of 1 June 2005, human trafficking is defined and made punishable by imprisonment from 8 to 12 years and to a judicial fine up to ten thousand days.
Ce processus de sélection devra être mené à bien dans les dix (10) jours suivant la date à laquelle le moment et le lieu de la réunion auront été déterminés.
This entire selection process shall not exceed ten (10) days after the determination of the time and place of the meeting.
L'allocation couvre tous les jours ouvrés en cas d'incapacité temporaire de travail et les dix premiers jours ouvrés en cas de grossesse (à partir du onzième jour l'allocation est imputée au budget de l'État).
126. Temporary incapacity benefit covers all working days, whereas maternity benefit is paid only for the first ten working days, after which it is disbursed from the national budget.
Au cours de cet événement qui s'est déroulé sur une période de dix (10) jours sur le National Mall à Washington D.C., le programme Bermuda Connections, un des programmes prévus dans le cadre de ce Festival 2001, a été vu par près d'un million de personnes.
During this event, held over a period of ten (10) days on the National Mall in Washington D.C., the Bermuda Connections programme, one of the featured programmes of the 2001 Festival, was visited and experienced by close to one million people.
Le délai mentionné à l'alinéa c), devrait être de dix (10) jours.
We consider that the time limit mentioned in paragraph (c) should be ten (10) days.
145. En cas d'incapacité temporaire de travail d'un employé, la loi prévoit que la compensation du revenu est versée par l'employeur pendant les dix premiers jours d'incapacité temporaire de travail de l'employé, tandis que le Bureau d'assurance sociale verse des indemnités de maladie à compter du 11e jour d'incapacité temporaire de travail.
145. In case of an employee's temporary incapacity to work, the law provides that income compensation be paid by the employer during the first ten days of the employee's temporary incapacity to work, whereas the Social Insurance Agency pays sickness benefits as of the 11th day of temporary incapacity to work.
191. Il est versé des indemnités journalières en espèces à toute personne inscrite à l'agence pour l'emploi qui a été sans travail pendant trois jours au cours des dix derniers jours écoulés.
191. Daily cash benefits are granted if the person concerned has been unemployed for three of the last ten days while being registered at the unemployment office.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test