Translation for "dissociation" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
Pratiques technologiquement avancées; dissociation d'avec l'agriculture traditionnelle.
Technologically advanced practices; dissociation from traditional agriculture.
Une déclaration de dissociation a été signée par 64 pays.
A statement of dissociation was signed by 64 countries.
La déclaration de dissociation consécutive a été signée par 66 pays.
The statement of dissociation that followed was signed by 66 countries.
Ne devrait pas se dissocier compte tenu de la valeur du pH dans les milieux pertinents
Not expected to dissociate under environmentally relevant pHs.
Bien, d'après vos symptômes vous avez une dissociation mentale.
Well, your symptoms suggest mental dissociation?
Paranoïa... délires, hallucinations... délire de persécution... dissociation.
Paranoiac personality... deliriums, hallucinations... mania of persecution... dissociation.
noun
Pour cette raison, il a choisi de se dissocier du consensus dans l'adoption de cette résolution.
For this reason, Japan has opted to disassociate itself from the consensus adoption of this resolution.
Certains de ces États ont toutefois eu tendance à dissocier la non-prolifération nucléaire du désarmement nucléaire.
However, some nuclear-weapon States had tended to disassociate nuclear non-proliferation from nuclear disarmament.
Pour cette raison, c'est avec regret que nous nous voyons contraints de nous dissocier du projet de résolution dont nous sommes saisis.
For that reason, it is with regret that we must disassociate ourselves from the draft resolution before us.
a) Polarisation et dissociation vis-à-vis des femmes et de la féminité;
a) polarisation of and disassociation from the female and femininity
C'est la raison pour laquelle Israël doit se dissocier du consensus.
Therefore, Israel must disassociate itself from the consensus.
Mais on peut se demander s'il est bien opportun de dissocier l'extermination du meurtre ou du génocide.
He wondered whether it was appropriate to disassociate extermination from murder or genocide.
Je ne peux que me dissocier de ses conclusions.
I can only disassociate myself from its conclusions.
En vérité, de nombreux États ont signé des déclarations de dissociation.
Actually, many States had signed statements of disassociation.
C'est pourquoi nous ne pourrons pas appuyer cette résolution - et nous le regrettons - mais l'Union européenne tient à se dissocier du texte de ce projet de résolution soumis à l'adoption de l'Assemblée générale.
The European Union will disassociate itself from the text of the draft resolution to be adopted.
des propositions concrètes visant à dissocier les signaux de danger des signaux d'information.
Specific proposals to disassociate danger signs from information signs.
Je régénère l'air par dissociation catalytique...
Not us. I regenerate air by catalytic disassociation.
Une abstinence persistante est symptomatique d'une dissociation.
Sustained lack of sex is symptomatic of disassociation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test